Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yourselves either later today " (Engels → Frans) :

The Minister of Public Works, I am sure, will be happy to provide an answer, either through a delayed answer or, if the honourable senator wants, he can pose the question to the minister directly, if he makes it here later today — he was delayed en route — or again tomorrow.

Je suis certaine que le ministre des Travaux publics sera heureux de répondre à la question dans une réponse différée ou, si le sénateur le souhaite, il pourra poser la question au ministre directement s'il vient au Sénat plus tard aujourd'hui — il a été retardé en route — ou demain.


Commissioner, I would like you to inform us of your position on this matter, either today or later on.

J’aimerais, Monsieur le Commissaire, que vous nous fassiez part de votre position en ce domaine, aujourd’hui ou ultérieurement.


These we hope to change in the full vote in the House later today, either by deletion or by modification via agreed compromises with other political groups.

Nous espérons les modifier lors du vote qui se tiendra en cette Assemblée en fin de journée, soit en les supprimant soit en les modifiant par le biais de compromis convenus avec d’autres groupes politiques.


We will probably have a prorogation of the House of Commons either later today or tomorrow, which will mean that unfortunately our committee will not be able to have further hearings until the House returns and the committees are struck once more.

La Chambre des communes va probablement proroger plus tard dans la journée ou demain, ce qui veut dire que notre comité ne pourra malheureusement plus tenir d'audiences avant le retour de la Chambre et la création des comités.


We have also tabled amendments to ensure that this programme is complementary to the other instruments that we will be adopting either today or at a later stage.

Nous avons également déposé des amendements visant à garantir la conformité du programme avec les autres instruments que nous adopterons aujourd’hui ou ultérieurement.


We have also tabled amendments to ensure that this programme is complementary to the other instruments that we will be adopting either today or at a later stage.

Nous avons également déposé des amendements visant à garantir la conformité du programme avec les autres instruments que nous adopterons aujourd’hui ou ultérieurement.


Could the minister table in the chamber, either later today or, if we have the fortune to be here, in a few days' time, the document from the Department of Industry or Public Works and Government Services relating to the DaimlerChrysler plant in Windsor, Ontario, and all of the submissions from Industry to the government's LOI with respect to the maritime helicopter project?

Le ministre pourrait-il déposer au Sénat, soit plus tard aujourd'hui, soit dans quelques jours, si nous avons la bonne fortune d'être encore là, le document du ministère de l'Industrie, ou des Travaux publics et des Services gouvernementaux, concernant l'usine Daimler-Chrysler de Windsor, en Ontario, ainsi que toutes les réponses de l'industrie à la lettre d'intention du gouvernement concernant le programme d'acquisition d'hélicoptères maritimes?


– Madam President, first of all I would like to thank Commissioner Fischer for his statement, and say to him that on Wednesday of next week we want either President Prodi or Commissioner Byrne to come to Parliament to make a clear statement on what measures the Commission intends to take following the publication of the scientific conclusions later today.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier le commissaire Fischler pour sa déclaration et lui dire que nous voulons que M. Prodi ou le commissaire Byrne viennent mercredi prochain au Parlement européen pour faire une déclaration claire sur les mesures que la Commission a l’intention de prendre à la suite de la publication des conclusions scientifiques qui seront remises tout à l’heure.


I cite these facts to stress the importance of a question which I will ask the Leader of the Government in the Senate later today concerning seeking assurances that the government will not, for either political or economic reasons - expediency being one of them - offer a program in an aircraft that cannot do the job.

Si je cite ces données, c'est pour faire ressortir l'importance d'une question que je poserai au leader du gouvernement au Sénat plus tard aujourd'hui. Cette question vise à obtenir l'assurance que le gouvernement, pour des raisons politiques ou financières - l'opportunisme, entre autres -, n'achètera pas un appareil qui ne peut faire le travail.


We will be appearing before the Industry Committee of the House of Commons later this week to discuss our support for the bill, and we will be happy to discuss that and other aspects of the trust agenda with yourselves, either later today or in future.

Nous comparaîtrons devant le Comité de l'industrie de la Chambre des communes plus tard cette semaine pour discuter de notre appui du projet de loi, et nous nous ferons un plaisir de discuter de cet aspect et d'autres aspects qui se rattachent à toute cette question de confiance, avec vous plus tard aujourd'hui ou à l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yourselves either later today' ->

Date index: 2021-01-15
w