Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zana with her prize here " (Engels → Frans) :

On June 6, 1813, 200 years ago this very day, the HMS Shannon, following a magnificent victory at sea, sailed into Halifax Harbour with her prize in tow, the American frigate USS Chesapeake.

Le 6 juin 1813, il y a 200 ans jour pour jour, le HMS Shannon, après une éclatante victoire en mer, entrait au port d'Halifax, remorquant son trophée, la frégate américaine USS Chesapeake.


We must press for our Sakharov laureate to be allowed to travel here in December to collect her prize after a delay of 20 years and for her to be permitted to return to her homeland unmolested.

Nous devons faire pression pour que notre lauréate du prix Sakharov soit autorisée à voyager jusqu’ici en décembre afin de venir chercher son prix avec un retard de 20 ans et puisse retourner dans son pays sans être dérangée.


Lastly, following the reopening of the Leila Zana case and those of three of her colleagues a few days ago, I would like to express my hope that the European Parliament will be able to present Mrs Zana with her prize here in this hemicycle as soon as possible.

Enfin, à quelques jours de la réouverture du procès de Leila Zana et de trois de ses collègues, je veux souhaiter que le Parlement européen puisse lui remettre au plus vite son prix dans cet hémicycle.


The new judgment against Leyla Zana and her three fellow members is a fresh insult to the European Parliament, which honoured Leyla Zana with the Sakharov prize in 1995, it is an insult to the European Court of Human Rights and it is an insult to European law and civilisation.

Le nouveau jugement contre Leyla Zana et ses trois collègues est une insulte supplémentaire au Parlement européen, qui a honoré Leyla Zana, en 1995, du prix Sakharov. C’est une insulte à la Cour européenne des droits de l’homme et une insulte à la loi et à la civilisation européennes.


A retrial of Leyla Zana was ordered following a ruling of the European Court of Human Rights here in Strasbourg, a court the international community established itself, because the original trial of Leyla Zana and her colleagues was deemed not to be equitable.

Une réouverture du procès de Leila Zana a été ordonnée à la suite d’un arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme, siégeant ici à Strasbourg, une cour que la communauté internationale a établie elle-même, du fait que le premier procès de Leila Zana et de ses collègues était jugé non équitable.


4. Recalls that the judgment of the European Court of European Rights of 17 July 2001 in the case of Sadak, Zana, Sakharov Prize winner, Dicle and Dogan, members of the DEP Party dissolved in 1994 by the Constitutional Court, established that there had been a violation of Article 6 of the Convention, and calls on the Turkish government to abide by this judgment and release Mrs Zana and her colleagues and guarantee them a fair trial;

4. rappelle que, selon l’arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme le 17 juillet 2001 dans l’affaire Sadak, Zana, lauréate du prix Sacharov, Dicle et Dogan, membres du parti DEP dissous en 1994 par la Cour constitutionnelle, il y a eu violation de l’article 6 de la Convention, et demande au gouvernement turc de respecter ce jugement, de libérer Mme Zana et ses collègues et de leur garantir un procès équitable;


I simply did not wish to let this occasion slip by without expressing my own regret at her departure, my pleasure in having worked with her in various capacities over the years, and without expressing my respect and my admiration for her and for her work here.

Je ne voulais tout simplement laisser passer l'occasion de dire à quel point son départ m'attriste et combien j'ai apprécié travailler avec elle à divers titres au fil des ans. J'ai voulu lui exprimer tout mon respect et mon admiration pour son travail ici.


Are we to ask Senator Chalifoux to stop her efforts on behalf of the Métis community, in which she has been actively engaged for so many years, in order to avoid criticism because her absences here are caused by her involvement with her community?

Allons-nous demander au sénateur Chalifoux de mettre fin aux efforts qu'elle faits depuis tant d'années pour le compte de la communauté métisse, afin d'éviter que l'on nous reproche ses absences qui n'ont pour cause que son engagement à l'égard de cette communauté?


Are we to ask Senator Cohen to abandon all of her efforts over the years with her involvement in social welfare, in order to maintain her status here?

Madame le sénateur Cohen devra-t-elle renoncer au travail qu'elle fait depuis tant d'années dans le domaine de l'aide sociale pour conserver son titre de sénateur?


She decided to share her prize with the Montreal and Hull literacy centres.

Elle a décidé de partager son prix avec les centres d'alphabétisation de Montréal, et de celui de Hull.




Anderen hebben gezocht naar : halifax harbour     ago this very     her prize     travel here     collect her prize     present mrs zana with her prize here     against leyla zana     leyla zana     sakharov prize     human rights here     zana     established     having worked     her work here     for so many     her involvement     her absences here     years     her status here     share her prize     decided to share     zana with her prize here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zana with her prize here' ->

Date index: 2023-10-15
w