Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «action depuis la création de novartis en décembre » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit de la douzième hausse consécutive du dividende payé par action depuis la création de Novartis en décembre 1996.

This marks the 12 th consecutive increase in the dividend paid per share since the creation of Novartis in December 1996.


Le Conseil d’administration propose de payer un dividende de CHF 2,10 par action pour 2009, soit une augmentation de 5% par rapport à CHF 2,00 par action payés en 2008. Il s’agit de la treizième hausse consécutive depuis la création de Novartis en décembre 1996.

The Board proposes a dividend payment of CHF 2.10 per share for 2009, up 5% from CHF 2.00 per share for 2008 and representing the 13 th consecutive dividend increase since the creation of Novartis in December 1996.


Outre le SPF Santé publique, depuis la création par la loi-programme du 24 décembre 2002 du Centre fédéral d’expertise des soins de santé et de l’Agence intermutualiste, l’INAMI a été amené, dans un souci de collaboration de complémentarité avec les acteurs du système d’assurance soins de santé et indemnités, à développer sa plus-value dans des domaines stratégiques.

Sinds de creatie door de programmawet van 24 december 2002 van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg en van het Intermutualistisch Agentschap, is naast de FOD volksgezondheid ook het RIZIV ertoe aangespoord om, met het oog op een complementaire samenwerking met de actoren van het systeem voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, op strategisch vlak een meerwaarde te ontwikkelen.


L’onglet « Audit » vous informe des toutes les actions (sauvegardes, suppressions et envois) effectuées sur un dossier depuis sa création.

De tab ‘Audit’ geeft u kennis van alle acties (opslaan, schrappen en verzenden) die in het kader van een dossier zijn verricht sinds het werd gecreëerd.


Sur la base du cours de clôture de l’action Novartis s’élevant à CHF 56,50 au 30 décembre 2009 (le dernier jour de négoce au SIX Swiss Stock Exchange avant l’annonce) et d’un taux de change de CHF 1,04 pour USD 1,00, cette proposition représente un prix implicite d’USD 153 par action Alcon et une prime de 12% sur le cours non affecté d’USD 137 de l’action Alcon négociée en Bourse.

Based on the Novartis closing share price of CHF 56.50 on December 30, 2009 (the last trading day on the SIX Swiss Stock Exchange before the announcement) and an exchange rate of CHF 1.04 = USD 1.00, this proposal represents an implied price of USD 153 per Alcon share and a 12% premium to Alcon’s unaffected publicly traded share price as determined by Novartis of USD 137 per share.


Ce test consiste à comparer la « valeur d’utilité » de cet investissement stratégique pour Novartis sur la base d’une estimation des valeurs actualisées des flux de trésorerie futurs et des flux des dividendes futurs relatifs à la part détenue par Novartis avec la « juste valeur moins les coûts de la vente » sur la base du cours de clôture du 31 décembre 2008 des 23% d’actions Alcon négociées à la Bourse de New York.

As a result of the 37% decline in Alcon’s share price at the end of 2008 to USD 89.19 from the price paid for the initial 24.8% stake, Novartis performed an impairment test on the investment’s carrying value. This test assessed the “value in use” to Novartis of this strategic investment by valuing estimated discounted cash flows and future dividend streams from Alcon against the “fair value less costs to sell” of this stake, as measured by the closing price on December 31, 2008, on the NYSE for the 23% publicly traded Alcon shares.


Action annuelle de bénévolat rappelant la création de Novartis en 1996 et soutenant des centaines d’associations dans plus de 55 pays

Jaarlijkse vrijwilligersactie die verwijst naar de oprichting van Novartis in 1996 en die steun verleent aan honderden verenigingen in meer dan 55 landen


La carbétocine (Pabal®) est un analogue de l’ocytocine à action prolongée disponible depuis décembre 2007 pour la prévention de l’atonie utérine après une césarienne sous anesthésie péridurale ou rachisanesthésie.

Carbetocine (Pabal®) is een langwerkend oxytocine-analoog, beschikbaar sinds december 2007, voor de preventie van uterusatonie na keizersnede onder peridurale of spinale anesthesie.


En application du règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil du 19 décembre 2002 portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires, la Commission confie à l’Agence exécutive pour la santé et les consommateurs, depuis 2005, l’exécution de tâches de gestion relatives au programme d’action communautaire dans le domaine de la santé.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's worden gedelegeerd heeft de Commissie het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten sinds 2005 belast met implementatietaken voor het beheer van het communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid.


w