Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "améliorations ont déjà " (Frans → Nederlands) :

L’application ‘honoraires de disponibilité’ est opérationnelle et quelques améliorations ont déjà pu être apportées (possibilité d’introduire les dates de paiement manuel et de paiement électronique, amélioration de la procédure d’encodage des paiements manuels, transfert direct des informations du ‘mainframe’ vers la base de données de l’application, amélioration des statistiques de paiement, .).

II. De toepassing “beschikbaarheidshonoraria” is operationeel en een aantal verbeteringen zijn reeds aangebracht (mogelijkheid om de data van de manuele betaling en van de elektronische betaling in te voeren, verbetering van de procedure voor de codering van de manuele betalingen, rechtstreekse overdracht van de informatie van het “mainframe” naar de gegevensbank van de toepassing, verbetering van de statistieken in verband met de betalingen,.).


Ou la réintégration professionnelle (chez certains patients plus gravement invalidés) doit-elle être considérée comme un objectif de traitement moins prioritaire au début de la rééducation et/ou moins important qu’une amélioration au niveau des symptômes et de la qualité de vie dans le cadre d’un programme de rééducation limité dans le temps chez des patients qui souffrent déjà souvent de fatigue chronique et qui n'ont plus exercé déjà depuis longtemps d’activité professionnelle rémunérée ?

Dient de beroepsmatige reïntegratie (bij sommige meer ernstig geïnvalideerde patiënten) misschien beschouwd te worden als een minder prioritaire behandelingsdoelstelling (in aanvang van de revalidatie minder belangrijk dan een verbetering qua symptomen en qua levenskwaliteit) van een in duur beperkt revalidatieprogramma bij patiënten die vaak reeds lang chronisch vermoeid zijn en al lang geen (betaalde) beroepsactiviteit meer hebben uitgeoefend?


Ou la réintégration professionnelle (chez certains patients plus gravement invalidés) doit-elle être considérée comme un objectif de traitement moins prioritaire au début de la rééducation et/ou moins important qu’une amélioration au niveau des symptômes et de la qualité de vie dans le cadre d’un programme de rééducation limité dans le temps chez des patients qui souffrent déjà souvent de fatigue chronique et qui n'ont plus exercé déjà depuis longtemps d’activité professionnelle rémunérée ?

Dient de beroepsmatige reïntegratie (bij sommige meer ernstig geïnvalideerde patiënten) misschien beschouwd te worden als een minder prioritaire behandelingsdoelstelling (in aanvang van de revalidatie minder belangrijk dan een verbetering qua symptomen en qua levenskwaliteit) van een in duur beperkt revalidatieprogramma bij patiënten die vaak reeds lang chronisch vermoeid zijn en al lang geen (betaalde) beroepsactiviteit meer hebben uitgeoefend?


Une partie du retard a déjà été comblée et les délais ont déjà été quelque peu améliorés malgré le travail supplémentaire engendré par le projet en cours intitulé “informatisation des dossiers d’invalidité”.

Een deel van de achterstand is reeds weggewerkt en de doorlooptijden zijn reeds enigszins verbeterd; ondanks het extra werk voor het lopende project “informatisering invaliditeitsdossiers”.


- Différentes études ont déjà démontré qu’un entretien d’accompagnement correctement réalisé peut améliorer la qualité du soin et permet de juger du bon usage du médicament par le patient.

- Verschillende studies hebben reeds aangetoond dat een correct uitgevoerd begeleidingsgesprek de kwaliteit van zorg kan verbeteren en het goed gebruik van het geneesmiddel door de patiënt kan bevorderen.


Differentes etudes ont deja demontre qu'un entretien d'accompagnement correctement realise peut ameliorer la quality du soin et permet de juger du bon usage du medicament par le patient.

Verschillende studies hebben reeds aangetoond dat een correct uitgevoerd begeleidingsgesprek de kwaliteit van zorg kan verbeteren en het goed gebruik van het geneesmiddel door de patient kan bevorderen.


Veuillez indiquer dans le tableau ci-après quels thérapeutes vous ont déjà traité pour votre SFC. Indiquez le nom de chaque thérapeute, précisez s’il vous suit encore à l’heure actuelle (vous remplissez ‘actuel’ ou ‘passé’), et décrivez brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, ).

Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners u al behandeld hebben voor uw CVS. Per behandelaar vult u de naam van de behandelaar in, geeft u aan of deze persoon u nu nog behandelt (u vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijft u kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).


- 51 % des hôpitaux ayant effectué la mesure de la culture de sécurité ont déjà formulé des actions d’amélioration découlant des résultats de la mesure de la culture de sécurité.

- 51 % van de ziekenhuizen die de cultuurmeting hebben uitgevoerd, hebben reeds verbeteracties geformuleerd, gekoppeld aan de resultaten van de cultuurmeting.


Sur base de l’expérience et l’expertise développée pendant ces trois années par ces projets-pilotes, des appels à projets ont été lancés en janvier 2012 afin de poursuivre ces actions et ainsi permettre aux hôpitaux, qu’ils aient déjà été soutenus ou pas, de développer et d’améliorer la qualité de ce type de projets.

Op basis van de ervaring en deskundigheid die deze proefprojecten in de afgelopen drie jaar ontwikkelden, werden in januari 2012 projectoproepen gedaan om die initiatieven verder te zetten en er zo voor te zorgen dat de al of niet reeds ondersteunde ziekenhuizen de kwaliteit van dergelijke projecten konden ontwikkelen en verbeteren.


Indiques dans le tableau ci-après quels thérapeutes t’ont déjà traité pour ton SFC. Indiques le nom de chaque thérapeute, s’il te suit encore à l’ heure actuelle (tu remplis ‘actuel’ ou ‘passé’), et tu décris brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, .).

Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners je al behandeld hebben voor je CVS. Per behandelaar vul je de naam van de behandelaar in, geeft je aan of deze persoon je nu nog behandelt (je vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijf je kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorations ont déjà ->

Date index: 2021-08-31
w