Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annexe 13bis attestation de délivrance destinée aux » (Français → Néerlandais) :

Annexe 13bis Attestation de délivrance destinée aux bandagistes - Annexe au règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi SSI.

13. Bijlage 13bis Getuigschrift van aflevering bestemd voor de bandagisten - Bijlage bij de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de GVU-wet.


Annexe 13bis – Attestation de délivrance destinée aux bandagistes pour les prestations prévues à l’article 28, § 8 de la nomenclature :

Bijlage 13bis – Getuigschrift van afleveringen bestemd voor bandagisten voor verstrekkingen voorzien in artikel 28, § 8 van de nomenclatuur:


L’annexe 13bis (attestation de délivrance) n’a pas été modifiée.

Bijlage 13bis (getuigschrift van aflevering) is niet gewijzigd.


la prescription médicale (annexe 19) le rapport de fonctionnement multidisciplinaire (annexe 19bis) le rapport de motivation (annexe 19ter) la demande d’intervention de l’assurance (annexe 20) l’attestation de délivrance destinée aux bandagistes - article 28, § 8, de la nomenclature (annexe 13bis).

het medisch voorschrift (bijlage 19) het multidisciplinair functioneringsrapport (bijlage 19bis) het motiveringsrapport (bijlage 19ter) de aanvraag om verzekeringstegemoetkoming (bijlage 20) het getuigschrift voor aflevering dat voor de bandagisten is bestemd - artikel 28, § 8, van de nomenclatuur (bijlage 13bis).


Attestation de delivrance destinee aux bandagistes art. 28, § 8 (annexe 13bis du reglement des prestations de sante) Rapport de fonctionnement multidisciplinaire pour la demande d'une aide a la mobilite et/ou adaptations (annexe 19bis du reglement des prestations de sante) Rapport de motivation pour la demande d'une aide a la mobilite et/ou adaptations (.annexe 19ter du reglement des prestations de sante) Demande d'intervention de ['assurance pour une aide a la mobilite et/ou adaptations (Annexe 20 du reglement des prestations de sant ...[+++]

Getuigschrift van aflevering bestemd voor bandagisten - artikel 28, § 8 van de nomenclatuur (bijlage 13bis bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen) Multidisciplinair functioneringsrapport voor de aanvraag van een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen (bijlage 19bis bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen) Motiveringsrapport voor de aanvraag van een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen (bijlage 19ter bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen) Aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming van een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen (bijlage 20 bij de verordening op de geneeskundige verstrekkin ...[+++]


attestation de délivrance destinée aux bandagistes – article 28, § 8, de la nomenclature (annexe 13bis du règlement des prestations de santé) ;

Getuigschrift van aflevering bestemd voor bandagisten – artikel 28, § 8, van de nomenclatuur (bijlage 13bis bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen)


- Attestation de délivrance destinée aux bandagistes art. 28, § 8 (annexe 13bis du règlement des prestations de santé)

nomenclatuur (bijlage 13bis bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen)


- (cf. l'avis précité du 20 mai 1995 et l'avis du 25 avril 1998 - annexe 4) le Conseil national a pour tâche de délivrer aux médecins désireux de commencer l'exercice de leur profession dans un autre Etat membre de l'UE, une attestation certifiant que les conditions de moralité et honorabilité sont remplies pour l'accès de l'activité médicale.

- (zie het reeds vermelde advies van 20 mei 1995 en het advies van 25 april 1998 - bijlage 4) heeft de Nationale Raad tot taak aan geneesheren die de uitoefening van hun beroep in een andere lidstaat van de EU wensen aan te vangen, een verklaring af te geven waaruit blijkt dat aan de voorwaarden inzake goed gedrag en betrouwbaarheid die vereist zijn voor de toegang tot de geneeskundige activiteit, is voldaan.


- Les diplômes qui ne répondent pas à la dénomination mentionnée ci-dessus doivent être accompagnés d'un certificat délivré par l'autorité ou l'organisme compétent, attestant : 1°) que le diplôme sanctionne une formation conforme aux exigences minimales de formation établies par l'article 24 de la Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles ; 2°) que le diplôme est assimilé au diplôme mentionné pour ce ...[+++]

- de diploma’s die niet beantwoorden aan de bovenvermelde benaming moeten vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteit of instelling afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd: 1°) dat het diploma is afgegeven na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is met de minimumopleidingseisen vastgelegd bij artikel 24 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende erkenning van beroepskwalificatie 2°) dat het diploma wordt gelijkgesteld met het diploma dat voor dit land wordt vermeld in bijlage V, 5.1.1. bij de Richtlijn 2005/36/EG (art.23, § 6, van de Richtlijn 2005/36/EG)


Copie certifiée conforme du titre de formation médicale de base figurant dans la Directive 2005/36/CE pour le pays d’obtention du diplôme (liste en annexe), accompagnée d'un certificat délivré par l'autorité ou l'organisme compétent, attestant que le diplôme sanctionne une formation conforme aux exigences minimales de formation établies par l'article 24 de la dite Directive 2005/36/CE relat ...[+++]

Een eensluidend afschrift van de medische basisopleiding, vergezeld van een door de bevoegde autoriteit of instelling afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd dat het diploma is afgegeven (bijgevoegde lijst) na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is met de minimumopleidingseisen vastgelegd bij artikel 24 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annexe 13bis attestation de délivrance destinée aux ->

Date index: 2024-07-07
w