Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurer la mise en place nationale afin » (Français → Néerlandais) :

Le Titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché doit obtenir l’agrément par les autorités compétentes nationales d’un système de distribution contrôlé des flacons de 20 ml de Revatio 0,8 mg/ml solution pour injection et doit en assurer la mise en place nationale afin que l’ensemble des prescripteurs potentiels soit en possession des éléments suivants préalablement à toute prescription:

De vergunninghouder zal met de Nationale Bevoegde Autoriteiten de details van een gecontroleerd distributiesysteem voor de 20 ml flacon van Revatio 0,8 mg/ml oplossing voor injectie overeenkomen en moet dit programma landelijk uitvoeren om te waarborgen dat, vóór het voorschrijven, alle professionele zorgverleners die Revatio 0,8 mg/ml oplossing voor injectie willen voorschrijven en/of verstrekken, worden voorzien van het volgende:


Assurer les relations avec les services chargés des sorties d'hospitalisation dans les différents établissements hospitaliers, les centres de revalidation, etc. Assurer la mise en place de la prise en charge des patients en fin d'hospitalisation ou en fonction des besoins à domicile.

Relaties met de ontslagdiensten in ziekenhuizen, revalidatiecentra, enz. Organisatie van de tenlasteneming van de patiënten bij ontslag uit het ziekenhuis of volgens de noden thuis.


Assurer la mise en place, l'organisation générale, la supervision et le suivi de tous les produits et services de l'assurance complémentaire.

Zorgen voor de toepassing, de algemene organisatie, de supervisie en de follow-up van alle producten en diensten van de aanvullende verzekering.


Le titulaire de l'AMM doit se mettre d’accord sur les détails d'un système de distribution contrôlée avec les autorités nationales compétentes et il doit s'assurer de la mise en place d’un tel programme au niveau national de telle sorte qu’avant prescription (et, le cas échéant en accord avec les autorités nationales compétentes, pour les modalités de dispensation), tous les professionnels de santé habilités à prescrire (et, le cas ...[+++]

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen dient met de nationale autoriteiten de details overeen te komen van een gecontroleerd distributiesysteem en dient een dergelijk programma nationaal te implementeren om er zeker van te zijn dat al het medische personeel dat Volibris beogen voor te schrijven (en, indien van toepassing en in overeenstemming met de nationale autoriteiten, afleveren) beschikken over het volgende, voordat ze voorschrijven (afleveren):


Dans de tels cas, il convient d’arrêter immédiatement le traitement par Enalapril EG et une surveillance appropriée du patient doit être mise en place afin de s’assurer de la disparition complète des symptômes avant de le laisser partir.

In dergelijke gevallen dient de toediening van Enalapril EG onmiddellijk te worden gestaakt en dient de patiënt goed onder controle te worden gehouden om te zorgen dat de symptomen geheel zijn verdwenen voordat de patiënt wordt ontslagen.


Examinez la patiente pour évaluer la position et la taille de l'utérus afin de détecter les signes éventuels d’une infection génitale aiguë ou d’autres contreindications à la mise en place de Mirena et afin d’exclure une grossesse.

Onderzoek de patiënte om de grootte en de ligging van de baarmoeder te evalueren, om eventuele tekenen van acute genitale infecties of andere contraindicaties voor plaatsing van Mirena op te sporen en om een zwangerschap uit te sluiten.


Afin de minimiser le risque de leur apparition, un relais analgésique doit être mise en place (tel que décrit ci-dessus) avant l’arrêt de la perfusion d’Ultiva.

Om het risico hiervan te beperken, dient adequate alternatieve analgesie te worden ingesteld (zie hierboven) alvorens de Ultiva infusie wordt beëindigd.


Afin de minimiser le risque de leur apparition, un relais analgésique doit être mise en place (tel que décrit cidessus) avant l’arrêt de la perfusion d’Ultiva.

Om het risico hiervan te beperken, dient adequate alternatieve analgesie te worden ingesteld (zie hierboven) alvorens de Ultiva infusie wordt beëindigd.


Surveillance de la fonction hépatique Chez les patients commençant un traitement par le voriconazole et les patients dont les tests de la fonction hépatique deviennent anormaux pendant le traitement par VFEND, une surveillance systématique doit être mise en place afin d’éviter une aggravation des problèmes hépatiques.

Controle van de leverfunctie Patiënten die een behandeling met voriconazol beginnen en patiënten die abnormale waarden vertonen bij leverfunctietesten gedurende een behandeling met VFEND moeten routinematig worden gecontroleerd op het ontwikkelen van een ernstigere leveraandoening.


Pour obtenir un remboursement sur place, vous devez présenter le formulaire B.Alg.8 à la Caisse nationale des assurances sociales et accidents du travail (CNASAT) qui vous fournira une feuille de maladie pour vos prestations.

Om ter plaatse een terugbetaling te krijgen, moet je het formulier B.Alg.8 voorleggen aan de Caisse Nationale des Assurances Sociales et Accidents du Travail (CNASAT), waar je een ziekteblad zult ontvangen voor je verstrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer la mise en place nationale afin ->

Date index: 2022-03-19
w