Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cause du risque de suppression surrénale aiguë » (Français → Néerlandais) :

Cependant, cet arrêt progressif doit être fait sous surveillance médicale à cause du risque de suppression surrénale aiguë.

Gezien het risico op acute bijnierinsufficiëntie dient dit echter onder medisch toezicht te gebeuren.


Ceci se fera sous surveillance médicale vu le risque de suppression surrénale aiguë.

Dit gebeurt onder medisch toezicht omwille van het risico van acute bijnieronderdrukking.


En raison du risque accru d’insuffisance surrénale aiguë, il faut expliquer au patient qu’il doit contacter immédiatement son médecin en cas de traumatisme, d’infection, ou de toute autre maladie intercurrente.

Vanwege een verhoogd risico op acute insufficiëntie van de bijnierschors moeten patiënten de opdracht krijgen direct contact op te nemen met hun arts indien zich letsel, infectie of een andere ziekte voordoet.


En cas d’apparition de signes d’hypercorticisme, il faut interrompre progressivement le traitement par stéroïdes topiques et, vu le risque d’inhibition surrénale aigue, il faut le faire sous surveillance médicale.

Als tekens van hypercorticisme optreden, dient geleidelijk gestopt te worden met topische steroïden en omwille van het risico op acute adrenale suppressie dient dit gedaan te worden onder medisch toezicht.


Vu le risque de suppression surrénalienne aiguë, cela se fera sous surveillance médicale.

Omwille van het risico van acute bijnieronderdrukking zal dit gebeuren onder medisch toezicht.


Vu le risque de suppression surrénalienne aiguë, cela se fera sous surveillance médicale.

Gezien het risico op acute bijniersuppressie moet dat gebeuren onder medisch toezicht.


Lors d’une utilisation prolongée de doses élevées, des précautions particulières sont indiquées: contrôle de la fonction corticosurrénale et port d’une carte mentionnant le risque d’insuffisance surrénale lors de situations aiguës, telles un stress ou une infection; dans ces cas, il y a lieu en effet d’envisager des suppléments en corticostéroïdes (par voie orale ou éventuellement par voie parentérale).

Bij langdurig gebruik van hogere doses zijn bijzondere voorzorgsmaatregelen aangewezen: controle van de bijnierschorsfunctie, en dragen van een verwittigingskaart over mogelijke bijnierschorsinsufficiëntie bij acute situaties, zoals b.v. stress of infecties; in dat geval dient men inderdaad te denken aan corticosteroïdsupplementen (oraal of eventueel parenteraal).


Bien que l’étude n’ait pas atteint son objectif principal qui était un critère composite incluant toutes les causes de mortalité, infarctus du myocarde non fatal, accident vasculaire cérébral, syndrome coronarien aigu, amputation majeure du membre inferieur, revascularisation coronarienne et revascularisation de la jambe, les résultats suggèrent qu’il n’y a pas de risque cardiovasculaire lié à l’utilisation à long terme de la piogl ...[+++]

Ondanks het feit dat het onderzoek faalde in zijn primaire eindpunt, dat was samengesteld uit alle mortaliteitsoorzaken, niet fataal myocardinfarct, beroerte, acuut coronair syndroom, ernstige beenamputatie, coronaire revascularisatie en beenrevascularisatie, suggereerden de resultaten dat er geen lange termijn cardiovasculaire bezorgdheid is betreffende het gebruik van pioglitazon.


Le syndrome bénéficie de relativement peu d’intérêt entre 1985 et le milieu des années 1990, peut-être à cause de la perception erronée que le poumon n’était pas un organe à risque en cas de complication aiguë post-transfusionnelle.

Het syndroom geniet tussen 1985 en het midden van de jaren 90 weinig interesse en dit misschien ten gevolge van de verkeerde perceptie dat de long geen risico-orgaan was in geval van acute posttransfusionele complicatie.


Il est important que le germe en cause soit identifié lors d’un épisode aigu de gastro-entérite et qu’il soit évalué par une analyse des risques (une grosse infrastructure est à différencier d’une PME).

Het is belangrijk dat kiemen die de oorzaak zijn van een acute episode van gastroenteritis geïdentificeerd worden en geëvalueerd worden aan de hand van een risicoanalyse (een grote infrastructuur ≠ een KMO).


w