Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette intervention serait donc " (Frans → Nederlands) :

Cette intervention serait donc plus coût/efficace (du moins dans le pays où l’étude a été menée, c.-à-d le Royaume-Uni).

Ook zou deze interventie kosteneffectiever zijn (althans daar waar het onderzoek doorging, met name het Verenigd Koninkrijk).


Par cette interprétation, une révision de la loi serait donc nécessaire afin de briser le cercle vicieux 97, 98 .

In deze interpretatie zou dus een wetswijziging vereist zijn om de vicieuze cirkel te doorbreken .


Lorsqu’une mesure préventive ou une information doit toucher le milieu des toxicomanes, le meilleur portier serait donc le pharmacien dont globalement l’attitude semble ouverte vis-à-vis de cette population.

Wanneer een preventieve maatregel of informatie het milieu van de toxicomanen moet bereiken, dan zal de beste persoon de apotheker zijn, die, globaal genomen, open staat tov deze groep.


Le 23 juin 1978 le Conseil national, à nouveau interrogé sur le même sujet, suite à certaines interventions de médecins inspecteurs, demande à Monsieur Lebeer de bien vouloir faire savoir au Conseil national quelles directives précises ont été prises, en d'autres mots, à quoi se limite cette mission «préventive» et dans quelle mesure, lors de cette mission, I'article 58 du Code de déontologie médicale serait ...[+++]

Toen de Nationale raad, naar aanleiding van bepaalde interventies van geneeshereninspecteurs, opnieuw werd geraadpleegd, verzocht hij Dr. Lebeer op 23 juni 1978, om mededeling van de preciese richtlijnen die terzake werden uitgevaardigd, m.a.w., wat precies onder «preventieve» opdracht werd verstaan en in hoeverre daarbij artikel 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer zou worden geëerbiedigd. In antwoord hierop, schreef Dr. Lebeer op 10 juli 1978 volgende brief:


Il s’agit donc de la fonction « service mobile d’urgence » la plus proche, en fonction du temps qu’il faut à l’équipe médicale se trouvant à bord du véhicule rapide d’intervention médicale (V. I. M) pour arriver sur le lieu d’intervention et non en fonction de la distance à parcourir par cette équipe pour arriver sur le lieu d’intervention.

Het gaat dus over de functie dichtstbijzijnde « mobiele urgentiegroep” op basis van de tijd die het medisch team dat zich aan boord van het snelle voertuig van de medische interventie (V. M.I) bevindt nodig heeft om de plaats van de interventie te bereiken en niet op basis van de afstand die moet afgelegd worden door dit team om de plaats van de interventie te bereiken.


Il avait été annoncé dans les rapports précédents que cette actualisation serait une version succincte de la note de base étant donné que les facteurs explicatifs sont de nature macrosocioéconomique et ne changent donc pas chaque année.

In de vorige verslagen was aangekondigd dat deze actualisering een summiere versie zou zijn van de basisnota, omdat de verklarende factoren van macro sociaal economische aard zijn en dus niet om het jaar wijzigen.


Cette allocation serait octroyée aussi bien aux titulaires ayant personne à charge qu’aux titulaires sans charge de famille (les notions d’aide de tiers et de charge de famille ne seraient donc plus liées en incapacité primaire).

Die tegemoetkoming zou zowel aan gerechtigden met personen ten laste als aan gerechtigden zonder gezinslast worden toegekend (de begrippen hulp van derden en gezinslast zouden tijdens de primaire ongeschiktheid dus niet meer aan elkaar gekoppeld zijn).


L’organisme assureur versera donc cette intervention à l’institution au moment du décompte de la facture du premier trimestre et honorera aussi sur cette base la note d'échéance.

De verzekeringsinstelling zal dus bij de afrekening van de factuur van het eerste trimester deze tegemoetkoming storten aan de instelling, en zal op basis daarvan eveneens de vervaldagnota honoreren.


Le Conseil provincial est d'avis que cette association pourrait éventuellement être admise à des conditions strictes, et soulève la question de savoir si, le cas échéant, elle serait acceptable pour la totalité des interventions médicales ou devrait être limitée à certains actes.

De provinciale raad is van oordeel dat dergelijke maatschap wellicht kan aanvaard worden onder strikt bepaalde voorwaarden maar stelt de vraag of zij kan aanvaard worden voor de totaliteit van de medische interventies dan wel moet beperkt worden tot welbepaalde handelingen.


Et cette résection n'est pas (et n'a jamais été) signalée aux parents, n'étant qu'un geste technique inhérent à l'intervention, le thymus enlevé est d'habitude jeté et donc considéré comme un déchet.

Deze verwijdering wordt niet (en werd nooit) medegedeeld aan de ouders, daar het gaat over een technische handeling die inherent is aan de ingreep. De verwijderde thymus wordt doorgaans weggegooid en dus beschouwd als afval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette intervention serait donc ->

Date index: 2021-10-07
w