Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette strate faisant partie » (Français → Néerlandais) :

La standardisation indirecte consiste à attribuer, à chaque dépense moyenne spécifique à une strate 1 de la population de référence, une pondération correspondant au nombre de personnes de cette strate faisant partie de la population étudiée.

Bij indirecte standaardisatie wordt aan elke stratumspecifieke gemiddelde uitgave uit de referentiepopulatie een gewicht toegekend dat overeenstemt met het aantal personen in dat stratum uit een studiepopulatie.


En vertu de la standardisation directe, une pondération est attribuée à chaque dépense moyenne spécifique à une strate 1 de la population étudiée (région/arrondissement) qui correspond au nombre d'individus faisant partie de cette strate dans la population de référence (Belgique).

(gewest/arrondissement) een gewicht toegekend dat overeenstemt met het aantal personen in dat stratum uit de referentiepopulatie (België).


Chaque personne faisant partie de cet ensemble a obtenu le diplôme correspondant à sa discipline, requis pour l'exercice d'actes faisant partie de la rééducation fonctionnelle au sens de cette convention.

Iedere persoon die van dit geheel deel uitmaakt, heeft het diploma behaald dat met zijn discipline overeenstemt, en dat vereist is voor het uitvoeren van de handelingen die een deel uitmaken van de revalidatie als bedoeld bij deze overeenkomst.


Lorsqu’une modification entraîne la révision du résumé des caractéristiques du produit, de l’étiquetage ou de la notice, cette révision est considérée comme faisant partie intégrante de cette modification.

Wanneer een wijziging aanleiding geeft tot de herziening van de samenvatting van de kenmerken van het product, de etikettering of de bijsluiter, wordt deze herziening als onderdeel van die wijziging beschouwd.


- nombre d'éventuelles prestations de rééducation au sens de cette convention faisant partie d'un programme remboursable en application de l'article 10, § 5, de cette convention

- aantal eventuele revalidatieverstrekkingen in de zin van deze overeenkomst die deel uitmaken van een programma dat vergoedbaar is in toepassing van artikel 10, § 5, van deze overeenkomst


Cette preuve résulte de l'information visée à l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ou à défaut, d'un document prouvant l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de la commune de résidence du travailleur, comme faisant partie de son ménage.

Dit bewijs volgt uit de informatie, als bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, of bij gebrek daaraan, uit een document dat de inschrijving van het kind aantoont in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van zijn gezin.


Cette étude fut menée au moyen d’un questionnaire complété par 225 personnes faisant partie du personnel soignant de 16 maisons de repos de la région de Gand ( 75% de réponse).

Dit onderzoek gebeurde aan de hand van een vragenlijst die werd ingevuld door 225 zorgverleners (75% respons) werkzaam in 16 woonzorgcentra in de regio Gent.


Il peut déléguer cette tâche à un expert en radioprotection faisant partie du service interne ou externe de contrôle physique et possédant l’autorité nécessaire pour gérer toute la situation en matière de sécurité et qui fait fonction d’intermédiaire avec les autorités légales.

Hij kan dit delegeren aan een erkend stralingsdeskundige van de interne of externe dienst voor fysische controle met de nodige autoriteit om de totale veiligheidssituatie te beheren en die ook als verbindingspersoon met de regulerende overheid optreedt.


A ce sujet, le Comité fait référence à l’exposé des motifs, faisant partie du dossier, dans lequel cette adaptation est motivée en spécifiant qu’elle a pour but d’expliquer de manière univoque que l’obligation de consultation du Comité scientifique ne porte pas sur les textes de nature administrative, organisationnelle ou financière.

Hierbij verwijst het Comité naar de memorie van toelichting, die deel uitmaakt van het dossier, waar deze aanpassing wordt gemotiveerd door te specifiëren dat deze tot doel heeft om op éénduidige wijze te verduidelijken dat de verplichting tot raadpleging van het Wetenschappelijk Comité geen betrekking heeft op teksten van administratieve, organisatorische of financiële aard.


Pour cette enquête, le personnel soignant d’organisations ou d’instituts où des personnes, faisant partie des deux groupes-cibles, suivent des cours, travaillent ou séjournent, ont été interrogés.

Voor dit onderzoek werden zorgverleners bevraagd van organisaties of voorzieningen waar personen, behorende tot beide doelgroepen, school lopen, werken of verblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette strate faisant partie ->

Date index: 2023-06-16
w