Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cliniques avant le début du traitement par thalidomide et une surveillance régulière pendant » (Français → Néerlandais) :

Des examens neurologiques et cliniques avant le début du traitement par thalidomide et une surveillance régulière pendant le traitement sont recommandés.

Het wordt aanbevolen om klinische en neurologische onderzoeken te verrichten bij de patiënten, voordat begonnen wordt met de thalidomidetherapie. Tijdens de behandeling dient regelmatige en routinematige monitoring plaats te vinden.


Dans ce cas, votre médecin doit déterminer votre densité osseuse avant de débuter le traitement et il doit la surveiller régulièrement pendant le traitement.

In dit geval zal uw arts voor de aanvang van de behandeling en op regelmatige tijdstippen tijdens de behandeling uw botdichtheid meten.


Evaluer la fonction cardiaque avant le début de la thérapie et effectuer une surveillance clinique pendant le traitement ; en cas de détérioration, arrêter la thérapie (voir rubrique 4.2).

De toestand van het hart moet worden geëvalueerd voor de start van de behandeling en moet tijdens de behandeling klinisch worden gevolgd; als er een verslechtering optreedt, moet de behandeling worden stopgezet (zie rubriek 4.2).


Les paramètres hématologiques et la fonction hépatique ainsi que la clairance de la créatinine doivent être vérifiés avant le début du traitement et doivent être étroitement surveillés pendant le traitement.

De hematologische parameters, de leverfunctie en de creatinineklaring moeten vóór aanvang van de behandeling worden gecontroleerd en tijdens de behandeling nauwlettend in de gaten worden gehouden.


Contraception Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant 4 semaines avant le début du traitement, pendant toute la durée de celui-ci et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt du thalidomide, même en cas d’interruption du traitement, à moins qu’elles ne déclarent une abstinence totale et continue, qui sera confirmée de façon me ...[+++]

Anticonceptie Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten een effectieve anticonceptiemethode gebruiken in de laatste vier weken voorafgaand aan de therapie, gedurende de therapie en gedurende vier weken na de thalidomidetherapie en zelfs in gevallen van dosisonderbrekingen, tenzij de patiënte te kennen geeft dat zij zich aan een absolute en continue abstinentie zal houden, hetgeen op maandelijkse basis bevestigd moet worden.


Un examen de routine du fond d’œil doit être effectué avant le début du traitement et régulièrement au cours du traitement, ou en cas d’apparition de symptômes cliniques.

Het uitvoeren van een routine-fundoscopisch onderzoek vóór aanvang van de behandeling en periodiek tijdens de behandeling, of bij het optreden van klinische symptomen.


Un examen de routine du fond de l’œil doit être effectué avant le début du traitement et régulièrement au cours du traitement, ou en cas d’apparition de symptômes cliniques.

Het uitvoeren van een routine-fundoscopisch onderzoek vóór aanvang van de behandeling en periodiek tijdens de behandeling, of bij het optreden van klinische symptomen.


Il est recommandé de surveiller la fonction rénale, notamment l’urémie, la protéinurie ou la créatinémie avant le début du traitement par Votubia et régulièrement ensuite.

Controle van de nierfunctie, waaronder meting van bloed ureum-stikstof (BUN), urine-eiwit of serumcreatinine, wordt aanbevolen vóór de start van de behandeling met Votubia en daarna op regelmatige tijdstippen.


Il est recommandé de surveiller la fonction rénale, notamment l’urémie, la protéinurie ou la créatininémie avant le début du traitement par Afinitor et régulièrement ensuite.

Controle van de nierfunctie, waaronder meting van bloedureum (BUN), eiwit in de urine of serumcreatinine, wordt aanbevolen vóór de start van de behandeling met Afinitor en daarna op regelmatige tijdstippen.


En raison du risque bien connu de mésusage de l’oxybate de sodium, le médecin devra rechercher des antécédents ou une prédisposition à un abus médicamenteux chez le patient avant de débuter le traitement. Pendant le traitement, les risques de détournement, mésusage ou abus par le patient doivent être surveillés (voir rubrique 4.4).

Tijdens de behandeling dienen patiënten te worden gecontroleerd op het risico van afwijkend gebruik, verkeerd gebruik en misbruik van natriumoxybaat (zie rubriek 4.4).


w