Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des études réalisées in vitro ont révélé » (Français → Néerlandais) :

Des études réalisées in vitro ont révélé que les globules graisseux provenant de l’émulsion base formaient des agrégats, lorsqu’ils entrent en contact avec le plasma humain.

In-vitrostudies hebben aangetoond dat de vetcellen van de emulsiebase aggregaten vormde, wanneer ze in contact kwamen met menselijk plasma.


Les études réalisées in vitro sur des microsomes hépatiques et des hépatocytes d'origine humaine montrent qu'une petite partie supplémentaire (< 20% de la dose administrée par voie intraveineuse) est métabolisée par une réaction d'oxydation sous la dépendance du cytochrome P450 (CYP) puis par conjugaison avec le glutathion, donnant naissance à une série de métabolites de phase II. Les études in vitro effectuées sur des microsomes hépatiques révèlent que la vo ...[+++]

In vitro experimenten met humane levermicrosomen en humane hepatocyten tonen aan dat een klein deel van het geneesmiddel (< 20% van de intraveneus toegediende dosis) wordt gemetaboliseerd door cytochroom P450 (CYP) afhankelijke oxydatie en daarop volgende glutathion conjugatie tot een reeks fase-II metabolieten. In vitro studies op humane levermicrosomen maken duidelijk dat de enzymatische route kan worden geremd door remmers van CYP 2D6 (en 3A4), kini ...[+++]


Des études réalisées in vitro et in vivo avec le 17ß-œstradiol ou avec le LNG (c’est-à-dire l’énantiomère pharmacologique actif du lévonorgestrel) n’ont révélé aucun potentiel mutagène.

Uit in vitro en in vivo studies met 17β-estradiol of met LNG (dit is het farmacologisch actieve enantiomeer van norgestrel) is geen mutageen vermogen gebleken.


Mutagénicité et potentiel carcinogène Les études réalisées in vitro et in vivo n’ont révélé aucun potentiel mutagène de la clindamycine.

Mutageen en carcinogeen vermogen In vitro en in vivo onderzoeken leverden geen enkele aanwijzing voor mutagene activiteit van clindamycine.


Des études réalisées “in vitro” sur des microsomes hépatiques humains ont révélé que la lercanidipine induit un certain degré d’inhibition du CYP3A4 et du CYP2D6, à des concentrations respectivement 160 et 40 fois plus élevées que les concentrations plasmatiques maximales atteintes après l’administration de la dose de 20 mg.

“In vitro”-experimenten met humane levermicrosomen hebben aangetoond dat lercanidipine enige mate van remming van CYP3A4 en CYP2D6 vertoont, bij concentraties van respectievelijk 160- en 40-maal hoger


Des études réalisées in vitro et des études réalisées chez l’animal n’ont mis en évidence aucune carcinogénicité ni aucune mutagénicité.

In vitro-onderzoeken en onderzoeken met proefdieren verschaffen geen aanwijzingen van carcinogeniteit of mutageniteit.


Les études réalisées in vivo chez l'animal et les études réalisées in vitro suggèrent des mécanismes d'action additionnels tels que la stabilisation de la membrane mastocytaire et l'inhibition de l'infiltration, de l'activation et de la dégranulation des éosinophiles.

In vivo dierstudies en in vitro studies wijzen op additionele activiteit van mastcelstabilisatie en remming van infiltratie, activering en degranulatie van eosinofielen.


Dans des études réalisées in vitro et in vivo chez l'animal, l'ambrisentan n'a provoqué ni inhibition ni induction des enzymes impliquées dans les phases I ou II du métabolisme des médicaments aux concentrations utilisées en thérapeutique, ce qui suggère un faible potentiel d'interactions sur le profil pharmacocinétique des médicaments métabolisés par ces voies.

In in vitro en in vivo niet-klinische onderzoeken werden fase I of II geneesmiddelmetaboliserende enzymen niet in klinisch relevante concentraties door ambrisentan geremd of geïnduceerd. Dit suggereert dat ambrisentan een lage potentie heeft om het profiel van geneesmiddelen, die via deze wegen worden gemetaboliseerd, te wijzigen.


Des études de toxicité sur la reproduction ont été menées chez l’animal et n’ont montré aucun effet sur la fertilité ou la morphologie fœtale ; toutefois, une étude réalisée sur des singes femelles gravides a révélé des taux d’œstrogènes abaissés (voir rubrique 5.3).

Er zijn onderzoeken uitgevoerd naar reproductieve toxiciteit bij dieren en die hebben geen effecten getoond op de vruchtbaarheid of de foetale morfologie; een onderzoek onder drachtige apen heeft echter verlaagde oestrogeenspiegels aangetoond (zie rubriek 5.3).


Les études de toxicité cardiaque in vitro ont révélé un signal préclinique d’allongement de l’intervalle QT, se traduisant par un bloc des courants hERG et un allongement de la durée du potentiel d’action, induits par le nilotinib sur des cœurs de lapin isolés.

In vitro onderzoek met betrekking tot de cardiale veiligheid toonde een preklinisch signaal aan voor verlenging van het QT-interval, dat gebaseerd is op blokkade van hERG-kanalen en verlenging van de duur van het actiepotentiaal bij geïsoleerde konijnenharten door nilotinib.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des études réalisées in vitro ont révélé ->

Date index: 2023-12-22
w