Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépendance aux benzodiazépines
Dépendance aux drogues
Dépendance aux opiacés
Dépendance aux sédatifs
Enterobacter aerogenes multirésistant aux médicaments
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Pseudomonas aeruginosa multirésistant aux médicaments
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «dépendance aux médicaments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]












Enterobacter aerogenes multirésistant aux médicaments

meervoudige geneesmiddelenresistente Enterobacter aerogenes


Pseudomonas aeruginosa multirésistant aux médicaments

meervoudige geneesmiddelenresistente Pseudomonas aeruginosa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DE LA BETALACTAMASE INC 1,4% 15 0,0% 12 0,8% 35 18 N05AH DIAZEPINES, OXAZEPINES, THIAZEPINES ET OXEPINES 1,3% 13 0,0% 3 0,2% 74 19 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 1,2% 13 0,1% 89 5,5% 3 20 J01FA MACROLIDES 1,2% 13 0,1% 5 0,3% 58 21 N07BA MEDICAMENTS TRAITANT LA DEPENDANCE A LA NICOTINE 1,2% 12 0,2% 4 0,3% 63 22 C09BA IECA ET DIURETIQUES 1,2% 12 0,0% 18 1,1% 22 23 L04AD INHIBITEURS DE LA CALCINEURINE 1,1% 12 0,0% 1 0,1% 122 24 L02BG INHIBITEURS D'ENZYMES 1,1% 11 0,0% 3 0,2% 78 25 R01AD CORTICOSTEROIDES 1,1% 11 0,0% 25 1,5% 14 26 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 1,1% 11 0,0% 23 1,4% 18 27 R03DC ANTAGONISTES DES RECEPTEURS DES LEUCOTRIENES 1,1% 11 0,0% 6 0,4% 51 28 N03AX AUTRES ANTIEPILEPTIQUES 1 ...[+++]

LUC 3,2% 33 0,0% 24 1,5% 16 5 C07AB BETA‐BLOKKERS, SELECTIEVE 3,1% 32 0,0% 79 4,8% 5 6 L03AB INTERFERONEN 2,8% 28 0,1% 2 0,1% 95 7 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 2,7% 28 0,0% 26 1,6% 13 8 C09AA ACE‐REMMERS, ENKELVOUDIG 2,7% 27 0,0% 121 7,4% 2 9 J01MA FLUOROCHINOLONEN 2,3% 24 0,1% 14 0,9% 31 10 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 2,3% 23 0,0% 64 3,9% 8 11 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 2,2% 22 0,0% 77 4,7% 6 12 C09CA ANGIOTENSINE‐II‐ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 2,1% 21 0,0% 37 2,3% 10 13 B01AB HEPARINEGROEP 2,1% 21 0,0% 10 0,6% 38 14 C09DA ANGIOTENSINE‐II‐ANTAGONISTEN MET DIURETICA 1,9% 19 0,0% 21 1,3% 19 15 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 1,6% 16 0,1% 3 0,2% 85 16 R06AE PIPERAZINEDERIVATEN 1,5% 15 0,1% 34 2,1% 11 17 J01CR COMBINATIE ...[+++]


DE LA BETALACTAMASE INCLU 1,4% 15 0,0% 14 0,7% 34 15 J01FA MACROLIDES 1,4% 15 0,1% 7 0,4% 53 16 R06AE DERIVES DE LA PIPERAZINE 1,3% 14 0,1% 39 2,1% 11 17 L03AB INTERFERONS 1,3% 14 0,0% 1 0,0% 123 18 N05AH DIAZEPINES, OXAZEPINES, THIAZEPINES ET OXEPINES 1,1% 12 0,0% 3 0,2% 82 19 R01AD CORTICOSTEROIDES 1,1% 12 0,0% 28 1,5% 13 20 L03AX AUTRES IMMUNOSTIMULANTS 1,1% 12 0,1% 0 0,0% 148 21 V03AN GAZ MEDICINAUX 1,1% 11 0,1% 1 0,0% 139 22 N03AX AUTRES ANTIEPILEPTIQUES 1,0% 11 0,0% 4 0,2% 68 23 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 1,0% 11 0,0% 23 1,3% 20 24 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 1,0% 11 0,1% 86 4,7% 6 25 L02BG INHIBITEURS DE L'AROMATASE 1,0% 11 0,0% 3 0,2% 84 26 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQU ...[+++]

LUCH 3,3% 36 0,0% 28 1,5% 14 4 C07AB BETA-BLOKKERS, SELECTIEVE 3,1% 33 0,1% 87 4,7% 5 5 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMMERS 3,1% 33 0,0% 56 3,0% 9 6 J01MA FLUOROCHINOLONEN 2,6% 28 0,1% 15 0,8% 29 7 B01AB HEPARINEGROEP 2,6% 28 0,0% 14 0,8% 31 8 C09AA ACE-REMMERS, ENKELVOUDIG 2,4% 26 0,0% 131 7,1% 2 9 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 2,3% 25 0,0% 79 4,3% 7 10 C09CA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 2,1% 23 0,0% 45 2,4% 10 11 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 2,1% 23 0,0% 27 1,5% 15 12 C09DA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN MET DIURETICA 1,9% 21 0,0% 24 1,3% 19 13 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 1,5% 16 0,0% 98 5,3% 4 14 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE- 1,4% 15 0,0% 14 0,7% 34 15 ...[+++]


La concentration du médicament dans le lait maternel dépend des caractéristiques du médicament, telles son métabolisme et sa liaison aux protéines plasmatiques chez la mère, son degré d’ionisation, son caractère lipophile et son poids moléculaire; ainsi l’héparine, en raison de son poids moléculaire élevé, ne peut pas passer dans le lait maternel.

De concentratie van het geneesmiddel in de moedermelk is afhankelijk van de karakteristieken van het geneesmiddel, zoals afbraak en plasma-eiwitbinding bij de moeder, ionisatiegraad, vetoplosbaarheid en moleculair gewicht; heparine bijvoorbeeld kan door zijn hoog moleculair gewicht niet overgaan in de moedermelk.


En effet, le risque de toxicité musculaire est dose-dépendant pour toutes les statines et, dans les conditions réelles d’utilisation, il convient aussi de tenir compte d’autres facteurs de risque de toxicité musculaire, tels que l’utilisation concomitante d’ézétimibe, de fibrates, d’acide nicotinique (récemment commercialisé en association avec le laropiprant: Tredaptive®, voir Folia de juin 2010 ) ou de médicaments qui inhibent le métabolisme de la statine (pour l’atorvastatine et la simvastatine, il s’agit des inhibiteurs du CYP3A4, ...[+++]

Inderdaad is het risico van spiertoxiciteit door statines dosisafhankelijk, en in real-life omstandigheden dient ook rekening te worden gehouden met andere risicofactoren voor spiertoxiciteit zoals gelijktijdig gebruik van ezetimibe, fibraten, nicotinezuur (recent gecommercialiseerd in associatie met laropiprant: Tredaptive®, zie Folia juni 2010 ) en middelen die het metabolisme van het statine inhiberen (voor atorvastatine en simvastatine gaat het om CYP3A4-inhibitoren, met inbegrip van pompelmoessap; voor fluvastatine gaat het om CYP2C9-inhibitoren; let vooral op voor de potente CYP-inhibitoren) [voor de interacties, zie Tabel Ie en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le fait d'être « apte à la manipulation d'une arme », le Service fédéral des armes entend « l'absence de contre-indications manifestes comme l'alcoolisme, la dépression, la dépendance aux drogues ou aux médicaments susceptible d'exercer une influence sur le bon fonctionnement du corps et de l'esprit, la maladie mentale, les handicaps qui empêchent de manipuler une arme sans danger, etc., dont le médecin a connaissance».

Onder " in staat zijn een wapen te hanteren" wordt door de Federale Wapendienst verstaan " de afwezigheid van manifeste tegenindicaties zoals alcoholisme, depressie, afhankelijkheid van drugs of medicijnen die invloed kunnen hebben op het goed functioneren van lichaam en geest, geestesziekte, handicaps die beletten een wapen veilig te hanteren en dergelijke, waarvan de arts kennis heeft" .


Par le fait d'être « apte à la manipulation d'une arme », le Service fédéral des armes entend « l'absence de contre-indications manifestes comme l'alcoolisme, la dépression, la dépendance aux drogues ou aux médicaments susceptible d'exercer une influence sur le bon fonctionnement du corps et de l'esprit, la maladie mentale, les handicaps qui empêchent de manipuler une arme sans danger, etc., dont le médecin a connaissance».

Onder " in staat zijn een wapen te hanteren" wordt door de Federale Wapendienst verstaan " de afwezigheid van manifeste tegenindicaties zoals alcoholisme, depressie, afhankelijkheid van drugs of medicijnen die invloed kunnen hebben op het goed functioneren van lichaam en geest, geestesziekte, handicaps die beletten een wapen veilig te hanteren en dergelijke, waarvan de arts kennis heeft" .


amélioration de l’accès aux différents traitements (via la prise en charge de certaines spécialités auparavant non remboursées) et renforcement de la solidarité (le montant payé par la patiente ne sera plus dépendant du type ou de la quantité de médicaments dont elle a besoin)

Verbetering van de toegang tot de verschillende behandelingen (dankzij de ten laste name van bepaalde geneesmiddelen die vroeger niet werden terugbetaald) en versterking van de solidariteit (het door de patiënte te betalen bedrag zal niet meer afhankelijk zijn van het type of het aantal geneesmiddelen dat ze nodig heeft)


Hervé nous le confirme : “La charge de travail induit pas mal de dépendances, par exemple aux médicaments ou à l’alcool.

Hervé beaamt dit: “De hoge werkdruk leidt vaak tot verslavingen aan bijvoorbeeld geneesmiddelen of alcohol en ook burnouts zijn onder artsen schering en inslag.


54 A07EC MESALAZINE ET SIMILAIRES 0,3% 15 0,2% 15 0,3% 58 55 A10AE INSULINES ET ANALOGUES INJECTABLES A ACTION LONGUE 0,3% 15 0,1% 8 0,1% 79 56 N03AG DERIVES DES ACIDES GRAS 0,3% 14 0,1% 15 0,2% 59 57 A10AB INSULINES ET ANALOGUES INJECTABLES A ACTION RAPIDE 0,3% 14 0,1% 13 0,2% 66 58 H03AA HORMONES THYROIDIENNES 0,3% 14 0,2% 163 2,8% 13 59 N05AX AUTRES ANTIPSYCHOTIQUES (NEUROLEPTIQUES) 0,3% 13 0,0% 6 0,1% 94 60 J07BB VACCINS ANTI‐INFLUENZA 0,3% 13 0,1% 1 0,0% 148 61 N07BC MEDICAMENTS TRAITANT LA DEPENDANCE AUX OPIACES 0,3% 13 1,5% 3 0,1% 119 62 H05BA CALCITONINE 0,3% 13 0,4% 3 0,1% 114 63 C08DB DERIVES DE LA BENZOTHIAZEPINE 0,3% 13 0,1% 23 0,4% 51 64 M01AH COXIBS 0,3% 12 0,3% 12 0,2% 69 65 M05BB BIPHOSPHONATES, ASSOCIATIONS 0,3% 12 0,1% 12 ...[+++]

54 A07EC MESALAZINE EN VERWANTE VERBINDINGEN 0,3% 15 0,2% 15 0,3% 58 55 A10AE INSPUITBARE INSULINES EN ANALOGEN, LANGWERKEND 0,3% 15 0,1% 8 0,1% 79 56 N03AG VETZUURDERIVATEN 0,3% 14 0,1% 15 0,2% 59 57 A10AB INSPUITBARE INSULINES EN ANALOGEN, SNELWERKEND 0,3% 14 0,1% 13 0,2% 66 58 H03AA SCHILDKLIERHORMONEN 0,3% 14 0,2% 163 2,8% 13 59 N05AX OVERIGE ANTIPSYCHOTICA (NEUROLEPTICA) 0,3% 13 0,0% 6 0,1% 94 60 J07BB INFLUENZAVACCINS 0,3% 13 0,1% 1 0,0% 148 61 N07BC MIDDELEN BIJ OPIAATAFHANKELIJKHEID 0,3% 13 1,5% 3 0,1% 119 62 H05BA CALCITONINE 0,3% 13 0,4% 3 0,1% 114 63 C08DB BENZOTHIAZEPINEDERIVATEN 0,3% 13 0,1% 23 0,4% 51 64 M01AH COXIBS 0,3% 12 0,3% 12 0,2% 69 65 M05BB BISFOSFONATEN, COMBINATIEPREPARATEN 0,3% 12 0,1% 12 0,2% 68 66 L04AA SELECTIEV ...[+++]


DE LA BETALACTAMASE INCLU 1,2% 69 0,2% 62 0,9% 28 19 N05AH DIAZEPINES, OXAZEPINES, THIAZEPINES ET OXEPINES 1,1% 64 0,1% 16 0,2% 68 20 C09CA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II, SIMPLES 1,1% 62 0,1% 118 1,7% 17 21 C08CA DERIVES DE LA DIHYDROPYRIDINE 1,1% 61 0,1% 191 2,7% 14 22 B01AC INHIBITEURS DE L'AGREGATION PLAQUETTAIRE, SAUF L'HEPARINE 1,0% 59 0,1% 321 4,5% 4 23 C09DA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II ET DIURETIQUES 0,9% 52 0,1% 60 0,8% 30 24 J01MA FLUOROQUINOLONES 0,9% 49 0,1% 17 0,2% 59 25 R06AE DERIVES DE LA PIPERAZINE 0,8% 47 0,2% 129 1,8% 16 26 N06AA INHIBITEURS NON SELECTIFS DE LA RECAPTURE DE MONOAMINES 0,8% 45 0,7% 117 1,7% 18 27 H01CB SOMATOSTATINE ET ANALOGUES 0,8% 44 0,2% 1 0,0% 152 28 M01AC OXICAMS 0,7% 41 0,2% 82 1,2% 24 29 J0 ...[+++]

LUCH 2,2% 121 0,1% 92 1,3% 20 11 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMMERS 1,9% 109 0,1% 193 2,7% 12 12 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 1,8% 104 0,4% 265 3,8% 7 13 C07AB BETA-BLOKKERS, SELECTIEVE 1,6% 90 0,1% 236 3,4% 9 14 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 1,5% 84 0,4% 95 1,3% 19 15 J07BH ROTAVIRUSDIARREEVACCINS 1,4% 79 0,5% 1 0,0% 156 16 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 1,3% 74 0,3% 176 2,5% 15 17 C09AA ACE-REMMERS, ENKELVOUDIG 1,3% 73 0,1% 367 5,2% 3 18 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE- 1,2% 69 0,2% 62 0,9% 28 19 N05AH DIAZEPINEN, OXAZEPINEN, THIAZEPINEN EN OXEPINEN 1,1% 64 0,1% 16 0,2% 68 20 C09CA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 1,1% 62 0,1% 118 1,7% 17 21 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 1,1% 61 0, ...[+++]


w