Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examen est recommandé chez toutes les futures mamans " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, une culture d’urine n’est effectuée que chez 38% des femmes enceintes, alors que cet examen est recommandé chez toutes les futures mamans.

Zo blijkt slechts 38 % van de zwangere vrouwen een urinecultuur te krijgen, hoewel dat onderzoek voor alle toekomstige moeders wordt aanbevolen.


Ce mot un peu barbare signifie tout simplement que la future maman réalise un examen complet sur sa santé générale.

Dit moeilijke woord betekent gewoon dat de toekomstige mama haar algemene gezondheid laat evalueren.


Enfin, le PNNS vous recommande son guide pour les futurs mamans et parents avec enfants de 0 à 3 ans.

Tot slot beveelt PNNS je zijn gids aan voor toekomstige mama’s en ouders met kinderen van 0 tot 3 jaar.


Guide 1 du Plan National Nutrition Santé : " Vivement recommandé pour futures mamans et parents avec enfants de 0 à 3 ans"

Gids 1 - Lekker aanbevolen voor toekomstige mama's en ouders met kinderen tot 3 jaar


Recommandation Un examen sérologique est recommandé à toutes les femmes dont le statut immunitaire n’est pas connu, afin de pouvoir identifier les femmes non immunisées face à la rubéole, les sensibiliser à ce problème et permettre leur vaccination en période de post-partum (degré de recommandation B).

Aanbeveling Om vrouwen die niet immuun zijn voor rubella te identificeren, te sensibiliseren en een vaccinatie in het postpartum mogelijk te maken, is een serologisch onderzoek naar antistoffen voor rubella aan te bevelen voor alle vrouwen vóór of aan het begin van de zwangerschap, tenzij hun immuniteitsstatus gekend is (graad van aanbeveling B).


Les conditions de réalisation d’un frottis cervical et vaginal en vue d’un examen cytopathologique ont été adaptées en fonction des recommandations internationales sur le dépistage du cancer du col de l’utérus, tout en étant moins restrictives que les recommandations scientifiques actuelles selon lesquelles le dépistage du cancer du col de l’utérus est recommandé à une fréquence de un test tous les ...[+++]

De uitvoeringsvoorwaarden van een cervicovaginaal uitstrijkje met het oog op een cytopathologisch onderzoek werden in samenhang met de internationale aanbevelingen betreffende de baarmoederhalskankerscreening aangepast, maar met minder beperkingen dan de huidige wetenschappelijke aanbevelingen om vrouwen van 20 tot 64 jaar met een regelmaat van één test om de drie tot zelfs vijf jaar op baarmoederhalskanker te screenen.


Le CSS déplore que les facultés de médecine n’accordent que peu d’importance à la formation en radioprotection dans le domaine de l’imagerie médicale et de la médecine nucléaire en particulier dans le cursus des futurs médecins alors que ce sont eux qui, de toute évidence, prescriront des examens nécessitant l’utilisation de radiations ionisantes.

De HGR betreurt dat de faculteiten geneeskunde weinig belang hechten aan vorming in stralingsbescherming in de medische beeldvorming en nucleaire geneeskunde in het bijzonder, in het curriculum voor de toekomstige artsen, terwijl deze bij uitstek diegenen zijn die de onderzoeken met behulp van ioniserende stralingen zullen voorschrijven.


Le CSS insiste particulièrement pour que des recommandations soient faites au niveau des Hautes Ecoles et Universités sur l’importance à accorder à l’enseignement et à la formation des futurs praticiens de la santé en général et de la santé mentale en particulier (infirmiers, psychologues, travailleurs sociaux, médecins…) dans la prise en compte des facteurs psychosociaux comme éléments fondamentaux dans l’évaluation des bilans de ...[+++]

De HGR dringt er sterk op aan om aanbevelingen te richten tot de Hogescholen en de Universiteiten en er hen op te wijzen hoe belangrijk het onderricht en de vorming van de toekomstige beroepsbeoefenaars in het algemeen en dezen werkzaam in de geestelijke gezondheidszorg in het bijzonder (verpleegkundigen, psychologen, sociaal werkers, artsen…) is. Deze toekomstige gezondheidswerkers moeten overtuigd worden dat psychosociale factoren een belangrijke rol spelen bij de evaluatie van de globale gezondheidstoestand en bij therapeutische procedures voor de ...[+++]


- Toutes les échelles individuelles (y compris celles pour lesquelles la catégorie n’est pas modifiée) sont transmises au secrétariat du Collège national et sont complétées, au terme de l’examen, par le score et la catégorie à la date de l’envoi recommandé annonçant la visite.

- Aan het secretariaat van het nationaal college worden alle (ook degenen waar er geen aanpassing van categorie is) individuele schalen overgemaakt, die na het onderzoek werden aangevuld met de score en de categorie op de datum van het aangetekend schrijven waarin het bezoek wordt aangekondigd.


Un tel examen obligatoire permet de délivrer des recommandations dans le cadre des activités hospitalières et éventuellement de prendre toutes les mesures préventives nécessaires.

Een dergelijk verplicht onderzoek laat toe aanbevelingen te verstrekken binnen het kader van ziekenhuisactiviteiten en eventueel alle nodige preventiemaatregelen te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen est recommandé chez toutes les futures mamans ->

Date index: 2022-06-14
w