Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitations de poules pondeuses doivent respecter » (Français → Néerlandais) :

Les exploitations de poules pondeuses doivent respecter des normes supplémentaires en matière de bien-être animal.

Voor bedrijven met legkippen bestaan er bijkomende dierenwelzijnsnormen.


68. A la diapositive 5 « Tendances 2005 : production primaire – volailles », Madame Ghafir fait observer que la contamination par Salmonella dans les exploitations de poules pondeuses et sur les poules à l’abattoir reste un point d’attention, malgré les efforts réalisés.

68. Bij slide 5 “ Tendenzen voor 2005: primaire productie – gevogelte” merkt Mevr. Ghafir op dat salmonellabesmetting in legbedrijven en bij kippen in het slachthuis, een aandachtspunt blijft ondanks de geleverde inspanningen.


1. Mentionner les animaux concernés : bovins (à l'exception des veaux) - ovins - chèvres - volailles (à l'exception des exploitations de poules pondeuses avec > 350 animaux) - canards, oies, dindes, lapins, chevaux

1. Vermeld de betrokken dieren : runderen (met uitzondering van kalveren) - schapen - geiten - herten of ander gekweekt wild - kippen (met uitzondering van legkippenbedrijven met meer dan 350 dieren) - eenden - ganzen - kalkoenen - konijnen - paarden


Interprétation : uniquement pour les exploitations de poules pondeuses.

Interpretatie : enkel voor legkippenbedrijven.


- Le rapport final d’une mission de la Commission européenne, qui a eu lieu en Belgique du 24 au 28 avril 2006, pour évaluer le bien-être des animaux dans les exploitations de poules pondeuses, les élevages de porcs et de veaux en Belgique.

- het eindrapport “Missie van de Europese Commissie in België van 24 tot 28 april 2006 ter evaluatie van het dierenwelzijn in legkippenbedrijven, varkens- en kalverkwekerijen door België”.


24. Monsieur Vandenbosch fait référence au rapport final d’une mission de la Commission européenne, qui a eu lieu en Belgique du 24 au 28 avril 2006, pour évaluer le bien-être des animaux dans les exploitations de poules pondeuses, les élevages de porcs et de veaux en Belgique.

24. De heer Vandenbosch verwijst naar het eindrapport van een missie van de Europese Commissie gerealiseerd in België van 24 tot 28 april 2006 ter evaluatie van het dierenwelzijn in legkipbedrijven, varkens- en kalverkwekerijen door België.


Ces données, bien que succinctes, permettent de connaître les coordonnées de l'exploitant et donne une idée du type d'exploitation dont il s'agit (poules pondeuses, poulets d'engraissement ou autre), de l'espèce (dindes, volailles) ainsi que du nombre maximal de places prévues.

Hoewel veelal beknopt, kunnen deze gegevens toch al een idee gegeven van het type bedrijf (legbedrijf, mestbedrijf, vermeerderingsbedrijf, …), van de aanwezige pluimveespecies, van de aanwezige dierplaatsen, van de dierenarts en van de verantwoordelijke integratie.


Fin de l'année dernière, le cheptel total de poules pondeuses en Belgique s'élevait à environ neuf millions et demi d'animaux détenus dans 300 exploitations, dont plus de la moitié encore en batteries classiques.

De totale Belgische leghennenstapel bedroeg eind vorig jaar ongeveer negen en een half miljoen dieren gehouden op 300 bedrijven waarvan iets meer dan de helft nog gehouden werd in klassieke batterijkooien.


A partir du 1er janvier 2012, l'hébergement des poules pondeuses ne sera plus autorisé que dans des cages améliorées ou des systèmes dits 'alternatifs', lesquels doivent garantir aux animaux non seulement plus d'espace, mais aussi un meilleur niveau de bien-être.

Vanaf 1 januari 2012 mogen leghennen enkel nog gehuisvest worden in verrijkte kooien of zogenaamde alternatieve systemen welke de dieren niet alleen meer ruimte, maar tegelijk een hoger niveau van welzijn moeten garanderen.


Le renvoi fait par l'article 163, alinéa 3, à l'article 161 du Code de déontologie médicale, paraît très important au Conseil du Brabant pour le contrôle futur des sociétés puisque le paragraphe 2 de cet article précise que les statuts doivent garantir expressément le respect des principes déontologiques, c'est‑à‑dire notamment l'absence d'exploitation commerciale de l'ar ...[+++]

De verwijzing in artikel 163, alinea 3, naar artikel 161 van de Code van Plichtenleer is volgens de Raad van Brabant zeer belangrijk voor de toekomstige controle op de vennootschappen. De 2de paragraaf van dit artikel bepaalt immers dat de statuten uitdrukkelijk de naleving van de deontologische gedragsregels moeten garanderen, meer bepaald dat de geneeskunde onder geen enkel beding commercieel uitgebaat mag worden, dat iedere geneesheer een normale bezoldiging moet ontvangen voor het gepresteerde werk en dat iedere geneesheer ervoor moet waken geen daden te stellen die de eer of de waardigheid van het beroep zouden kunnen schaden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exploitations de poules pondeuses doivent respecter ->

Date index: 2022-05-19
w