Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invitons à tenir à jour votre adresse » (Français → Néerlandais) :

Comme nous serons de plus en plus souvent amenés à vous transmettre des informations par e-mail, nous vous invitons à tenir à jour votre adresse mail sur votre questionnaire électronique, ainsi d’ailleurs que toutes vos autres données (n° ONSS, personne de contact, etc).

Omdat wij in toenemende mate verplicht zullen zijn u informatie te bezorgen per e-mail, vragen wij u uw e-mailadres en alle andere gegevens (RSZ-nummer, contactpersoon, enz) te actualiseren in de webapplicatie.


Si vous estimez que votre adresse de correspondance actuelle ne peut pas être rendue publique, nous vous invitons à vous adresser à lINAMI pour modifier ces coordonnées.

Indien u meent dat uw huidig correspondentieadres niet publiek kan worden gemaakt, verzoeken wij u dit adres door het RIZIV te laten wijzigen.


En ce qui concerne les adresses de contact des médecins exerçant les spécialités que vous citez, l'expérience enseigne qu'en raison de leur volatilité, il n'est pas possible de les rassembler et de les tenir à jour correctement, ce qui enlève beaucoup de sa valeur à votre proposition.

Wat betreft het aanbieden van contactadressen van de artsen die de door u aangehaalde specialismen uitoefenen, leert de ervaring dat deze omwille van hun volatiliteit niet correct te verzamelen noch bij te houden zijn, waardoor uw aanbod sterk aan waarde inboet.


Si vous choisissez d’installer une mise à jour, le serveur Abbott (ou celui de notre fournisseur) va capturer certaines informations sur votre ordinateur et votre Lecteur, y compris l’adresse IP de votre ordinateur, le numéro de série de votre Lecteur, le numéro de version du Logiciel et du micrologiciel actuels installés sur votre Lecteur, le numér ...[+++]

Als u een update installeert, registreert de Abbott server (of de server van onze leverancier) bepaalde informatie over uw computer en uw meter, inclusief het IP-adres van uw computer, het serienummer van uw meter, het versienummer van de software en firmware die op dat moment op uw meter zijn geïnstalleerd, het versienummer van uw bijgewerkte software en firmware, de datum waarop de update is geïnstalleerd, en of de installatie geslaagd is, en we verbinden deze informatie mogelijk met uw naam en andere identificerende informatie die u eventueel aan ons heeft verstrekt.


Nous vous invitons à compléter votre dossier de candidature et à nous le renvoyer pour le 29 février 2012 au plus tard en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante : KankerPlanCancer@health.belgium.be

Wij verzoeken u dit kandidaatsdossier volledig in te vullen en voor 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) terug te zenden naar KankerPlanCancer@health.belgium.be


Votre visa du diplôme de médecin vous sera envoyé par recommandé dans les jours suivant la délibération à votre adresse légale.

Het visum van uw diploma geneeskunde zal per aangetekende verzending naar uw wettelijk adres gestuurd worden tijdens de dagen na de deliberatie.


Votre visa du diplôme de dentiste vous sera envoyé par recommandé dans les jours suivant la délibération à votre adresse légale.

Uw goedkeuring van het diploma van arts zal u op uw wettelijk adres aangetekend worden verstuurd in de dagen die volgen op de beraadslaging.


Vous envoyez, dans les trente jours après la date de la présente lettre circulaire, une déclaration écrite à l’adresse mentionnée ci-dessous si vous ne voulez pas maintenir votre adhésion à la convention ;

Als u uw toetreding tot de overeenkomst niet wenst te handhaven, stuurt u binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, een schriftelijke verklaring naar het hierna vemelde adres;


Vous envoyez, dans les trente jours après la date de la présente lettre circulaire, une déclaration écrite à l'adresse mentionnée ci-dessous si vous ne voulez pas maintenir votre adhésion à la convention ;

Wanneer u uw toetreding tot de overeenkomst niet langer wenst te behouden, stuurt u binnen dertig dagen na de datum op deze omzendbrief een schriftelijke verklaring aan het hieronder vermelde adres;


«Nous référant à votre lettre du 29 avril 1985, traitant de la non‑perception du ticket modérateur, nous vous prions de trouver en annexe une photocopie de la lettre que le Conseil national adresse ce jour au Comité de gestion de l'INAMI.

Met referte aan Uw schrijven van 29 april II. , in verband met de niet‑inning van het remgeld, hebben wij de eer U ingesloten een fotokopie te doen geworden van de brief die de Nationale Raad op vandaag aan het Beheerscomité van het RIZIV richt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitons à tenir à jour votre adresse ->

Date index: 2024-05-20
w