Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’administration d’itraconazole sandoz doit » (Français → Néerlandais) :

L’administration d’Itraconazole Sandoz doit donc se faire avec prudence.

Toediening van Itraconazole Sandoz dient dan ook met voorzorg te gebeuren.


L’administration d’Itraconazole Sandoz à ce groupe de patients doit se faire avec prudence (voir rubrique 5.2).

Toediening van Itraconazole Sandoz bij deze patiënten dient met voorzorg te gebeuren (zie rubriek 5.2).


Diminution du degré d’acidité gastrique La biodisponibilité de l’itraconazole étant influencée par le degré d’acidité gastrique, il faut attendre au moins deux heures après la prise d’Itraconazole Sandoz avant d’administrer des médicaments qui neutralisent l’acidité (p. ex. de l’hydroxyde d’aluminium).

Verminderde zuurtegraad van de maag Aangezien de biologische beschikbaarheid van itraconazol wordt beïnvloed door de zuurtegraad van de maag, mogen zuurneutraliserende geneesmiddelen (bv. aluminiumhydroxide) ten vroegste 2 uur na de Itraconazole Sandoz inname worden toegediend.


5.2 Propriétés pharmacocinétiques Propriétés pharmacocinétiques générales Les propriétés pharmacocinétiques d’Itraconazole Sandoz ont été étudiées chez des personnes en bonne santé, dans des populations spéciales et chez des patients, tant après une administration unique qu’après des administrations répétées.

5.2 Farmacokinetische eigenschappen Algemene farmacokinetische eigenschappen De farmacokinetische eigenschappen van Itraconazole Sandoz werden bestudeerd bij gezonde personen, in speciale populaties en bij patiënten, zowel na eenmalige als na veelvuldige toediening.


Un suivi de la fonction hépatique doit être envisagé chez les patients traités par Itraconazole Sandoz.

Het volgen van de leverfunctie dient overwogen te worden bij patiënten die behandeld worden met Itraconazole Sandoz.


Itraconazole Sandoz doit être prescrit avec la prudence nécessaire aux patients présentant une hypersensibilité à d’autres dérivés azolés.

Men dient met de nodige voorzorgen Itraconazole Sandoz voor te schrijven aan patiënten met een overgevoeligheid aan andere azoles.


Neuropathie En cas d’apparition d’une neuropathie qui peut être attribuée à l’utilisation d’Itraconazole Sandoz, le traitement doit être arrê.

Neuropathie Indien neuropathie die kan toegewezen worden aan het gebruik van Itraconazole Sandoz optreedt, dient de behandeling te worden stopgezet.


Utilisation concomitante d’inhibiteurs du CYP3A En cas d’utilisation concomitante d’inhibiteurs puissants du CYP3A (tels que kétoconazole, itraconazole, posaconazole, voriconazole, télithromycine et clarithromycine), Kalydeco doit être administré à une dose de 150 mg deux fois par semaine (voir rubriques 4.4 et 4.5).

Gelijktijdig gebruik van CYP3A-remmers Bij gelijktijdige toediening met potente remmers van CYP3A (bijv. ketoconazol, itraconazol, posaconazol, voriconazol, telitromycine en claritromycine), dient Kalydeco te worden toegediend in een dosis van tweemaal per week 150 mg (zie rubriek 4.4 en 4.5).


Effets des autres médicaments sur bosutinib Inhibiteurs du CYP3A L'administration concomitante de bosutinib et d’inhibiteurs puissants (par. ex. ritonavir, indinavir, nelfinavir, saquinavir, kétoconazole, itraconazole, voriconazole, posaconazole, troléandomycine, clarithromycine, télithromycine, boceprevir, télaprevir, mibéfradil, néfazodone, conivaptan, produits à base de pamplemousse y compris le jus de pamplemousse) ou modérés (par. ex. fluconazole, darunavir, érythromycine, diltiazem, dronédarone, atazanavir, aprépitant, amprénavi ...[+++]

Effecten van andere geneesmiddelen op bosutinib CYP3A-remmers Het gelijktijdig gebruik van bosutinib met krachtige CYP3A-remmers (bijv. ritonavir, indinavir, nelfinavir, saquinavir, ketoconazol, itraconazol, voriconazol, posaconazol, troleandomycine, claritromycine, telitromycine, boceprevir, telaprevir, mibefradil, nefazodon, conivaptan, grapefruitproducten waaronder grapefruitsap) of matige CYP3A-remmers (bijv. fluconazol, darunavir, erytromycine, diltiazem, dronedaron, atazanavir, aprepitant, amprenavir, fosamprenavir, imatinib, verapamil, tofisopam, ciprofloxacine) moet worden ve ...[+++]


Interactions avec d’autres médicaments L’administration concomitante de Tasigna avec des inhibiteurs puissants du CYP3A4 (incluant, mais de manière non exhaustive, kétoconazole, itraconazole, voriconazole, clarithromycine, télithromycine, ritonavir) doit être évitée.

Interacties met andere geneesmiddelen De toediening van Tasigna met stoffen die sterke CYP3A4 remmers zijn (zoals, maar niet beperkt tot, ketoconazol, itraconazol, voriconazol, claritromycine, telithromycine, ritonavir) moet worden vermeden.


w