Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matériel humain peuvent suggérer » (Français → Néerlandais) :

Des données in vitro avec du matériel humain peuvent suggérer un certain effet sur la qualité du sperme, toutefois, des rapports de cas humains avec certains ISRS (y compris la paroxétine) ont montré que l'effet sur la qualité du sperme semble être réversible.

In vitro gegevens met humaan materiaal kan wijzen op enig effect op de kwaliteti van sperma, maar een aantal menselijke case reports met een aantal SSRI’s (waaronder paroxetine) hebben aangetoond dat een effect op de kwaliteit van sperma reversibel blijkt te zijn.


Les données in vitro relatives au matériel humain suggèrent éventuellement un léger effet sur la qualité du sperme, mais les cas rapportés chez l’homme utilisant certains ISRS (y compris de la paroxétine) ont montré qu’un effet sur la qualité du sperme semble être réversible.

In-vitrogegevens met menselijk materiaal suggereren eventueel een licht effect op de kwaliteit van het sperma, maar gevallen gerapporteerd bij mensen die enkele SSRI’s (waaronder paroxetine) gebruikten, hebben aangetoond dat een effect op de kwaliteit van het sperma omkeerbaar lijkt te zijn.


En effet, les opérations d’obtention, de contrôle ne peuvent être réalisées exclusivement que par une banque de matériel corporel humain en ce qui concerne le matériel corporel humain à usage allogénique (également par un établissement de production en ce qui concerne le matériel autologue).

De handelingen met betrekking tot het verkrijgen, testen mogen enkel en alleen door een bank voor menselijk lichaamsmateriaal worden uitgevoerd voor wat betreft het menselijk lichaamsmateriaal voor allogeen gebruik (ook door een productie-instelling voor het autoloog materiaal).


Le terme « établissement » est dès lors impropre et peut donner lieu à confusion. Les experts du GT suggèrent de remplacer les mots « … l’établissement … » par « … la banque de matériel corporel humain … ».

De experts van de WG stellen voor het woord “… instelling …” door “… bank voor menselijk lichaamsmateriaal …” te vervangen.


Les experts du groupe de travail suggèrent de remplacer les mots « … l’établissement … » par « … la banque de matériel corporel humain … ».

De experts van de WG stellen voor om het woord “… instelling …” door “… bank voor menselijk lichaamsmateriaal …” te vervangen.


Les experts du GT suggèrent dans l’Art. 11 de remplacer le terme « l’établissement » par « la banque de matériel corporel humain ».

De experts van de WG stellen voor om in Art 11 de term “instelling” door “bank voor menselijk lichaamsmateriaal” te vervangen.


WILFACTIN ne doit pas être mélangé à d’autres produits et (ou) médicaments, à l’exception du facteur de coagulation VIII humain. Seuls les dispositifs d’injection-/perfusion homologués peuvent être utilisés car l’adsorption des protéines dérivées du plasma humain sur les surfaces internes de certains matériels de perfusion peut être responsable de l’échec du traitement.

WILFACTIN mag niet gemengd worden met andere producten en (of) geneesmiddelen, met uitzondering van humane stollingsfactor VIII. Alleen gehomologeerde injectie-/perfusiesets mogen gebruikt worden aangezien de absorptie van proteïnederivaten van humaan plasma op de interne oppervlakken van sommige perfusiematerialen verantwoordelijk kan zijn voor het falen van de behandeling.


Les études in vitro sur microsomes hépatiques humains suggèrent que le métabolisme oxydatif de la névirapine est essentiellement régi par les isoenzymes CYP3A du cytochrome P450, mais que d'autres isoenzymes peuvent jouer un rôle accessoire.

In in-vitrostudies met humane levermicrosomen werd vastgesteld dat het oxidatieve metabolisme van nevirapine vooral wordt gemedieerd door cytochroom P450-iso-enzymen van de CYP3A-familie, hoewel andere iso-enzymen een secundaire rol kunnen spelen.


Les études in vitro sur microsomes hépatiques humains suggèrent que le métabolisme oxydatif de la névirapine est essentiellement médié par les iso-enzymes CYP3A du cytochrome P450, mais que d'autres isoenzymes peuvent jouer un rôle accessoire.

In vitro onderzoeken met menselijke levermicrosomen suggereren dat het oxidatieve metabolisme van nevirapine hoofdzakelijk gemedieerd wordt door cytochroom-P450-iso-enzymen van de CYP3Afamilie, hoewel andere iso-enzymen een secundaire rol kunnen spelen.


WILFACTIN ne peut être mélangé à d’autres produits et (ou) médicaments à l’exception du facteur de coagulation humain VIII. L’administration ne peut se faire qu’à l’aide de kits homologués d’injection ou de perfusion, étant donné que les surfaces internes de certains matériels de perfusion peuvent absorber les protéines du médicament et entraîner l’échec du traitement.

WILFACTIN mag niet gemengd worden met andere producten en (of) geneesmiddelen, met uitzondering van humane stollingsfactor VIII. Alleen gehomologeerde injectie-/perfusiesets mogen gebruikt worden aangezien de interne oppervlakken van sommige perfusiematerialen de proteïnen van het geneesmiddel kunnen absorberen, wat kan resulteren in het falen van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel humain peuvent suggérer ->

Date index: 2021-07-21
w