La Cour a répliqué qu’à supposer q
ue ces prestataires soient, au regard de la mesure considérée, suffisamment comparables aux pharmaciens d
’officine, d’autres mesures ont été prises, par d’autres législations. Celles-ci te
ndent à freiner les dépenses que le remboursement de leurs prestations fait supporter à l’assurance SSI, qu’il s’agiss
e des hôpitaux, des laboratoires de biolog ...[+++]ie clinique ou des médecins.
Het Hof repliceerde daarop dat, in de veronderstelling dat die hulpverleners ten aanzien van de beschouwde maatregel voldoende vergelijkbaar zouden zijn met de officina-apothekers, andere maatregelen werden genomen, door andere wetgevingen, die strekken tot het afremmen van de uitgaven die ten gevolge van de terugbetaling van hun prestaties ten laste worden gelegd van de verzekering GVU, ongeacht of het ziekenhuizen, laboratoria voor klinische biologie of geneesheren betreft.