Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois vous et votre employeur remplissez une attestation " (Frans → Nederlands) :

Chaque mois, vous et votre employeur remplissez une attestation destinée à votre mutuelle.

Elke maand vullen u en uw werkgever een attest in voor het ziekenfonds.


Votre employeur devra, tous les mois, nous faire parvenir une attestation mentionnant le montant brut que vous aurez perçu dans le cadre de votre activité professionnelle.

Uw werkgever zal ons elke maand een attest moeten overmaken met vermelding van het brutobedrag dat u hebt ontvangen voor de uitgeoefende beroepsactiviteiten.


Vous devez prévenir votre employeur, soit par lettre recommandée, soit au moyen d’une simple lettre (votre employeur doit alors vous en signer une copie, pour réception), afin de lui permettre de s’organiser (3 mois à l’avance dans une entreprise qui compte plus de 20 travailleurs, 6 mois lorsque l’entreprise compte moins de 20 travailleurs).

Stel de werkgever schriftelijk op de hoogte van uw plannen, zodat hij praktische regelingen kan treffen (3 maanden op voorhand bij een bedrijf met meer dan 20 werknemers, 6 maanden bij een bedrijf met minder dan 20 werknemers).


Lorsque vous reprenez votre activité à temps plein ou que vous vous réinscrivez au chômage, vous devez nous en avertir le plus rapidement possible en faisant compléter l’attestation de reprise de travail par votre employeur ou organisme de chômage.

Indien u het werk voltijds wilt hervatten of opnieuw aanspraak wilt maken op werkloosheidsuitkeringen, moet u ons zo snel mogelijk hiervan op de hoogte brengen door ons een forumlier van werkhervatting terug te bezorgen, ingevuld door uw werkgever of de werkloosheidskas.


Vous demandez cette attestation auprès de votre caisse d’assurances sociales si vous êtes indépendant(e) et à votre employeur si vous êtes salarié(e).

U vraagt dit attest aan bij uw sociale verzekeringskas als u met een zelfstandig statuut werkt, bij uw werkgever als u in dienstverband werkt.


Celle-ci vous envoie dès lors ce formulaire à compléter et à nous renvoyer, accompagnés d'une copie de l'extrait de l'acte de naissance, de la composition de ménage ou de la déclaration de cohabitation légale, de l'attestation sur l'honneur complétée et signée par la mère et vousmême (sauf si vous êtes le père légal de l'enfant), ainsi qu'une feuille de renseignements que vous devez faire remplir par votre employeur.

Dit zendt u vervolgens het formulier dat ons ingevuld moet teruggezonden worden samen met een kopie van de geboorteakte, een gezinssamenstelling of een verklaring van wettelijke samenwoonst, de verklaring op eer ingevuld en ondertekend door de moeder en uzelf (behalve indien u de wettelijke vader van het kindje bent), en het inlichtingsblad dat uw werkgever moet invullen.


Vous ne pouvez cependant prétendre à ce droit que si, au cours de la période de 15 mois précédant votre demande, vous avez été lié pendant 12 mois (pas nécessairement consécutifs) au moins au même employeur par un contrat de travail.

Daarvoor moet u in de loop van de 15 maanden voor uw aanvraag minstens 12 maanden een arbeidsovereenkomst met dezelfde werkgever hebben.


Nous pourrons vous indemniser sur base de la réception d’une attestation mensuelle complétée par votre employeur et vous-même.

Op voorlegging van het maandelijks attest ingevuld door de werkgever, kunnen wij u een vergoeding toekennen.


L’attestation de la Caisse d’assurances sociales et/ou de l’employeur, à renvoyer avec le formulaire de demande, doit établir que vous exercez votre activité à titre principal.

Het attest van de Sociale verzekeringskas en/of van de werkgever, te bezorgen samen met het aanvraagformulier, moet aantonen dat u uw activiteit in hoofdberoep uitoefent.


Pendant la période de validité de l’attestation, vous la présenterez lors de chaque contact avec une institution de sécurité sociale (caisse de chômage, caisse d’allocations familiales, mutualité, CPAS, INAMI. ..), avec l’administration fiscale ainsi qu’avec votre employeur.

Tijdens de geldigheidsduur legt u dit attest voor bij elk contact met een instelling van sociale zekerheid (werkloosheidskas, pensioendienst, kinderbijslagfonds, ziekenfonds, OCMW, RIZIV, .), met de fiscale administratie en met uw werkgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois vous et votre employeur remplissez une attestation ->

Date index: 2023-06-30
w