Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place de systèmes améliorés pour importer » (Français → Néerlandais) :

Le travail inclura l’actualisation de fond de l’infrastructure sous-jacente suivie par la mise en place de systèmes améliorés pour importer et exporter des séries de données.

Activiteiten omvatten onder meer actualisering op de achtergrond van de onderliggende infrastructuur gevolgd door de levering van verbeterde systemen voor het im- en exporteren van gegevenssets.


Le système de l'importation parallèle comporte plusieurs risques pour la sécurité du patient : dans ce système, les médicaments achetés sont reconditionnés, ce qui signifie qu'ils sont littéralement sortis de leur emballage d'origine pour être placés dans de nouvelles boîtes et de nouveaux blisters.

Het systeem van parallelimport brengt diverse gevaren met zich mee voor de veiligheid van de patiënt: in dit systeem worden aangekochte middelen herverpakt. Dit betekent dat ze letterlijk uit hun originele verpakking worden gehaald en in nieuwe doosjes worden gestoken, en dat blisters worden overplakt.


Les nouvelles activités entreprises dans le domaine de l’évaluation des médicaments vétérinaires viseront notamment à améliorer encore le système d’assurance de la qualité pour les procédures du comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) et à mettre en place des systèmes d’examen par les pairs de la qualité et de la cohérence des évaluations scientifiques.

Verdere activiteiten op het terrein van de beoordeling van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zullen onder meer gericht zijn op verdere verbetering van het systeem voor kwaliteitsbewaking met betrekking tot de procedures van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) en de totstandbrenging van systemen voor intercollegiale toetsing van de kwaliteit en consistentie van wetenschappelijke beoordelingen.


La mise en place de systèmes d’assurance qualité particulièrement efficaces exige l’adoption d’une approche coordonnée d’amélioration permanente de la qualité dans l’ensemble du réseau européen des médicaments qui compte plus de 40 membres.

Als we robuuste systemen voor kwaliteitsbewaking willen invoeren, is het heel belangrijk om op een gecoördineerde wijze te werk te gaan. Alleen dan kunnen er voortdurende kwaliteitsverbeteringen worden verwezenlijkt in het Europese geneesmiddelenstelsel van meer dan veertig leden.


8. Le système devant être opérationnel pour la fin de l’année 2011, le temps d’implémentation sera court et une période de transition est sollicitée avant la mise en place du système définitif.

8. Aangezien het systeem tegen het einde van dit jaar operationeel moet zijn, is de implementatietijd kort en wordt een overgangsperiode gevraagd vóór de implementatie van het definitieve systeem.


La nouvelle législation comprend des dispositions pour la mise en œuvre d’un système de gestion des risques, ainsi que la possibilité de mettre en place un système de suivi permanent du rapport bénéfice/risque.

In de nieuwe wetgeving zijn bepalingen opgenomen voor het implementeren van een systeem voor risicobeheer en is ook voorzien in het opzetten van een systeem voor een continue afweging van de baten en risico’s van geneesmiddelen.


Deuxièmement, l’EMEA continuera de travailler de concert avec les autorités nationales compétentes pour mettre en place un système intensif de contrôle des médicaments.

Ten tweede zal het EMEA blijven samenwerken met de nationale bevoegde instanties om een systeem voor intensieve controle van geneesmiddelen op te zetten.


Les besoins non satisfaits en matière de formation dans des domaines importants seront identifiés et des systèmes d’échange éducationnel avancé seront mis en place.

Er zal worden vastgesteld welke opleidingsbehoefte er nog op essentiële terreinen bestaat en er zullen procedures voor geavanceerde educatieve uitwisseling worden vastgesteld.


Les systèmes informatiques existants seront actualisés ou de nouveaux systèmes seront mis en place pour soutenir les principales activités.

Ter ondersteuning van de kernactiviteiten zullen de huidige IT-systemen worden geactualiseerd of zullen nieuwe IT-systemen worden ontwikkeld.


Pour Pfizer, il est extrêmement important de soutenir les organisations de patients - qui travaillent à l’amélioration de la qualité de vie de personnes atteintes de certaines maladies ou affections - dans le développement et l’accomplissement de leurs activités.

Pfizer vindt het ontzettend belangrijk om patiëntenorganisaties, die werken aan de verbetering van de levenskwaliteit van mensen met een bepaalde ziekte of aandoening, te steunen bij de ontwikkeling en invulling van hun activiteiten.


w