Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les vibrations mains-bras provenant » (Français → Néerlandais) :

Une règle empirique: il peut y avoir un risque à partir d’une durée d’exposition quotidienne de 15 minutes pour les vibrations mains-bras provenant de machines martelant et 60 minutes pour les vibrations provenant de machines tournantes.

Een vuistregel: er kan een risico zijn vanaf een dagelijkse blootstellingsduur van 15 minuten voor hand-arm trillingen afkomstig van hamerende toestellen en 60 minuten voor trillingen afkomstig van draaiende toestellen.


Une règle empirique: vous pouvez courir un risque à partir d’une durée d’exposition quotidienne de 15 minutes pour les vibrations mains-bras provenant de machines martelant et 60 minutes pour les vibrations provenant de machines tournantes.

Een vuistregel: u kan een risico lopen vanaf een dagelijkse blootstellingsduur van 15 minuten voor hand-arm trillingen afkomstig van hamerende toestellen en 60 minuten voor trillingen afkomstig van draaiende toestellen.


Si les mains sont régulièrement exposées aux vibrations mains-bras, le tissu des mains et des bras peut subir des dommages, ce qui mène à des symptômes connus sous le nom de syndrome des vibrations mains-bras.

Als de handen regelmatig zijn blootgesteld aan hand-arm trillingen kan het weefsel van handen en armen schade oplopen, hetgeen leidt tot symptomen die bekend staan als hand-armvibratiesyndroom.


Les vibrations produites par une machine touchent soit l'ensemble du corps (vibrations corps-entier), soit les mains et l'avant-bras (vibrations mains-bras).

Trillingen voortgebracht door een machine hebben ofwel een impact op het gehele lichaam (lichaamstrillingen) ofwel meer specifiek op de handen en onderarmen (hand-armtrillingen).


Des mesurages de l’exposition aux vibrations doivent être effectués conformément à la norme ISO 5349-2 (2001) pour les vibrations mains-bras et à la norme ISO 2631-1 (1997) pour les vibrations du corps.

Metingen van de blootstelling aan trillingen moeten uitgevoerd worden conform de ISO-norm 5349-2(2001) voor hand-arm trillingen en ISO-norm 2631-1(1997) voor lichaamstrillingen.


Guide des bonnes pratiques en matière de vibrations mains-bras — Français

Hand-arm vibration guide to good practice — Nederlands


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Troubles musculo-squelettiques → Autres publications → Guide des bonnes pratiques en matière de vibrations mains-bras

U bent hier: Home → Thema's → Musculoskeletale aandoeningen → Andere publicaties → Hand-arm vibration guide to good practice


L’ensemble des recommandations pour l’hygiène des mains (CDC/SHEA/APIC, 2002; WHO, 2006; CDC/HICPAC, 2007) précisent les mêmes pré-requis indispensables à l’hygiène des mains à savoir l’absence de bijoux aux mains, poignets et avant-bras, l’absence de faux ongles et le port d’ongles courts et sans vernis.

Alle aanbevelingen inzake handhygiëne (CDC/SHEA/APIC, 2002; WHO,2006; CDC/HICPAC, 2007) preciseren dezelfde onontbeerlijke basisvoorwaarden voor de handhygiëne, met name korte nagels zonder nagellak, afwezigheid van juwelen aan de polsen, handen en voorarmen, afwezigheid van valse nagels.


Le principal réservoir pour la transmission croisée est le patient/résident symptomatique. En effet, il présente un très grand nombre de micro-organismes dans les selles (jusqu’à 10 7 -10 9 CFU / g) et sur la peau (creux inguinal, thorax, avant-bras et mains) (Bobulsky et al.,2008).

Het belangrijkste reservoir voor de kruiscontaminatie is de symptomatische patiënt/bewoner die een groot aantal micro-organismen heeft (tot 10 7 – 10 9 CFU / gram faeces) in zijn stoelgang en op de huid (inguïnale regio, thorax, voorarmen en handen) (Bobulsky et al.,2008).


Le principal réservoir pour la transmission croisée est le patient/résident symptomatique. En effet, il présente un très grand nombre de micro-organismes dans les selles (jusqu’à 10 7 -10 9 CFU / g) et sur la peau (creux inguinal, thorax, avant-bras et mains) (Bobulsky et al., 2008).

Het belangrijkste reservoir voor de kruiscontaminatie is de symptomatische patiënt/bewoner die een groot aantal micro-organismen heeft (tot 10 7 – 10 9 CFU / gram faeces) in zijn stoelgang en op de huid (inguïnale regio, thorax, voorarmen en handen) (Bobulsky et al., 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les vibrations mains-bras provenant ->

Date index: 2024-05-18
w