Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question du burnout comme » (Français → Néerlandais) :

La question du burnout comme celles relatives aux autres risques psycho-sociaux (stress,) a été académiquement construite comme une problématique d’adaptation, ou non, d’une personnalité singulière à un environnement de travail particulier.

Het probleem van burnout, net zoals bij andere psycho-sociale risico's (stress, ..) werd academisch gezien als een probleem van het al dan niet zich kunnen aanpassen van een persoonlijkheid aan een bijzondere werkomgeving.


Pour aborder la question du burnout tel qu’éprouvé par les médecins généralistes ayant accepté un entretien, il nous est très rapidement apparu impératif de sortir du burnout comme catégorie médicale.

Om het probleem van burnout te behandelen zoals het wordt ervaren door de huisartsen die bereid waren tot een gesprek, bleek het al snel noodzakelijk om af te stappen van het begrip burnout als medische categorie.


La réduction de l’accomplissement personnel, à l’origine considérée par Maslach comme une composante à part entière du burnout, est plus récemment envisagée comme une conséquence du processus de burnout.

Het verminderen van persoonlijke verwezenlijking, wat oorspronkelijk beschouwd werd door Maslach as een integraal deel van burnout, word recentelijk gezien als een gevolg van het proces van burnout.


Or, comme le rappelle Gorter 35 , il n’est pas simple de différencier les personnes à ‘risque de burnout’, de celles ‘en cours de burnout’ ou ‘en burnout avéré’.

Maar zoals Gorter 35 zegt, is het niet eenvoudig om mensen met ‘risico op burnout’ te onderscheiden van mensen ‘op weg naar een burnout’ of ‘met een erkende burnout’.


MBI (22 items) : Burnout = EE> 26 et/ou D> 9 Burnout élevé = EE> 26 + D> 9 et AP< 34 + questions sur l’éducation médicale continuée (CME) : appartenance à un groupe local ou de supervision (style balint) recours à un ‘practice facilitator’ (PC) (outreach visit) nombre de jours passée en conférences, cours, séminaires relatifs à la MG au cours des 2 dernières années

MBI (22 items) : Burnout = EE> 26 et/ou D> 9 Burnout élevé = EE> 26 + D> 9 et AP< 34 + questions sur l’éducation médicale continuée (CME) : appartenance à un groupe local ou de supervision (style balint) recours à un ‘practice facilitator’ (PC) (outreach visit) nombre de jours passée en conférences, cours, séminaires relatifs à la MG au cours des 2 dernières années Variables sociodémographiques + MBI Seuils : (bas, modéré,


Pour éviter que ce type d’organisation collective de pratique ne soit source de burnout, comme cela a déjà parfois été le cas, il est nécessaire de mettre en place des mécanismes de gestion des relations interpersonnelles comme, par exemple, prévoir un médiateur itinérant.

Om te voorkomen dat dit soort collectieve praktijkorganisatie zelf een oorzaak van stress en burnout wordt, zoals soms het geval is, is het nodig om mechanismen in te bouwen om de interpersoonlijke relaties te beheren, bijvoorbeeld via de beschikbaarheid van een op aanvraag inzetbare praktijkbemiddelaar.


Cependant une personne en burnout doit être considérée comme une personne en crise, pas seulement comme un travailleur malade qui doit être pris en charge pour gérer sa vie professionnelle.

Een persoon met burnout moet worden beschouwd als iemand die een crisis doormaakt, niet alleen als een zieke werknemer voor wie een aanpak vereist is om zijn beroepsleven te beheren.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 3 ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 3 ...[+++]


La Cour a estimé, dans son arrêt 34/2002, qu’il était question d’une violation du principe d’égalité lorsque la disposition en question était invoquée comme justification du refus d’une quelconque intervention du Fonds spécial de solidarité pour un patient qui doit s’alimenter exclusivement par ingestion orale d’une alimentation entérale.

Het Hof was in zijn arrest 34/2002 van oordeel dat van een schending van het gelijkheidsbeginsel sprake was, wanneer de betrokken bepaling werd gezien als een verantwoording voor het weigeren van enige tegemoetkoming uit het Bijzonder Solidariteitsfonds voor een patiënt die zich uitsluitend moet voeden via orale inname van enterale voeding.


que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l'article 145, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l'encontre des conditions d'impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, examinées d'un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats profess ...[+++]

que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l’article 145, § 1er, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l’encontre des conditions d’impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, examinées d’un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question du burnout comme ->

Date index: 2024-08-07
w