Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remettre en suspension les particules juste avant » (Français → Néerlandais) :

Les flacons doivent être réchauffés à la température ambiante (18°C - 22°C) pendant un minimum de 30 minutes et être doucement renversés pour remettre en suspension les particules juste avant de prélever le médicament du flacon.

Injectieflacons dienen eerst op te warmen tot kamertemperatuur (18–22 °C) gedurende minimaal 30 minuten en voorzichtig omgekeerd te worden zodat de deeltjes geresuspendeerd kunnen worden direct voordat de suspensie uit de injectieflacon wordt opgetrokken.


Il est nécessaire de préciser au patient qu’il est important de remettre en suspension NovoMix 70 immédiatement avant de l’utiliser.

De patiënt moet er nadrukkelijk op worden gewezen dat de NovoMix 70 suspensie onmiddellijk vóór gebruik geresuspendeerd moet worden.


Il est nécessaire de préciser au patient qu’il est important de remettre en suspension NovoMix 50 immédiatement avant de l’utiliser.

De patiënt moet er nadrukkelijk op worden gewezen dat de NovoMix 50 suspensie onmiddellijk vóór gebruik geresuspendeerd moet worden.


Il est nécessaire de préciser au patient qu’il est important de remettre en suspension NovoMix 30 immédiatement avant de l’utiliser.

De patiënt moet er nadrukkelijk op worden gewezen dat de NovoMix 30 suspensie onmiddellijk vóór gebruik geresuspendeerd moet worden.


Agiter vigoureusement PROVERA suspension buvable juste avant l’utilisation pour obtenir une suspension uniforme.

PROVERA Suspensie voor oraal gebruik juist voor het gebruik krachtig schudden om een uniforme suspensie te verkrijgen.


Agiter vigoureusement la suspension buvable de Provera juste avant l’utilisation pour obtenir une suspension uniforme.

Provera suspensie voor oraal gebruik juist voor het gebruik krachtig schudden om een uniforme suspensie te verkrijgen.


Après avoir sorti NovoMix 30 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 30 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 30 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 30 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.


Administration La solution de TEPADINA pour perfusion doit être inspectée visuellement pour vérifier l’absence de toute particule en suspension et d’opalescence avant l’administration.

Toediening TEPADINA infusieoplossing dient voorafgaand aan de toediening visueel te worden gecontroleerd op vaste deeltjes en helderheid.


Avant son utilisation, le vaccin est préparé en mélangeant une suspension qui contient des particules

Voordat het wordt toegediend, wordt het vaccin klaargemaakt door de suspensie met de virusdeeltjes


w