Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentent donc pas exactement » (Français → Néerlandais) :

Ces chiffres ne représentent donc pas exactement quelles seront les dépenses pour 2008 – cf. également la remarque générale précédente – mais ils constituent toutefois un bon indicateur pour les trends les plus récents dans l’utilisation des spécialités pharmaceutiques à l’hôpital.

Deze cijfers geven dan ook niet exact weer welke de uitgaven voor 2008 zullen zijn – zie ook vorige algemene opmerking – maar ze zijn echter een goede indicator voor de meest recente trends in het verbruik van de farmaceutische specialiteiten in het ziekenhuis.


Son contenu en AGS-ath est donc nettement plus élevé que celui de l’huile de palme ; cette huile ne représente donc pas une alternative adéquate à l’huile de palme.

Zijn gehalte aan ath- VVZ is dus aanzienlijk hoger dan dat van palmolie; hierdoor biedt deze olie geen geschikt alternatief voor palmolie.


l’évaluation que la mesure d’impact (évaluation post-hoc) peuvent entraîner une enquête individuelle ciblée. i) L’évaluation médicale du SECM n’est donc pas facultative ii) L’évaluation ne représente donc pas « l’approche en douceur » par rapport à «

de evaluatie als de nameting (post-hoc evaluatie) aanleiding geven tot een gerichte individuele enquête. i) De geneeskundige evaluatie van de DGEC is dus niet vrijblijvend ii) Evaluatie staat dus niet voor de “zachte benadering” tegenover de “harde


Les oléagineux, mais aussi la betterave, représentent donc des alternatives culturales (des « têtes de rotation tri ou quadri-annuels ») intéressantes pour les agriculteurs.

Oliehoudende planten maar ook biet vormen voor landbouwers dus interessante alternatieven (“drie- of vierjaarlijkse hoofdgewassen”).


Les tablettes étant souvent écrasées, la proportion de Méthadone par injection représente donc environ 20 % de l’ensemble dont la moitié certainement prescrites comme telles.

De tabletten werden vaak geplet, waardoor de proportie van injecteerbare Methadon ongeveer 20% van het geheel voorstelt waarvan de helft als zodanig wordt voorgeschreven.


Le ticket modérateur représente donc actuellement 40% des honoraires non accrédités à concurrence d’un plafond de 15,5 EUR (non indexé).

Het remgeld bedraagt nu dus 40% van het niet-geaccrediteerd honorarium met een plafond tot 15,5 EUR ( niet geïndexeerd).


20 Le ticket modérateur représente donc actuellement 40 % des honoraires non accrédités à concurrence d’un plafond de 15,5 EUR (non indexé).

20 Thans bedraagt het remgeld dus 40 % van het niet-geaccrediteerd honorarium met een plafond tot 15,5 EUR ( niet geïndexeerd).


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant ...[+++]


Dans l’arrêt van der Woude de septembre 2000, qui est le pendant des célèbres arrêts Albany, Brentjens et Drijvende Bokken de septembre 1999, relatifs aux fonds de pension sectoriels néerlandais, la Cour a en effet répondu par la négative à la question de savoir si un accord (une convention collective de travail) conclu entre les partenaires sociaux (représentants des travailleurs et représentants des employeurs) et visant à instituer, au niveau d’un secteur d’activité donné, un régime (sectoriel, donc) de couver ...[+++]

geantwoord op de vraag of een akkoord (een collectieve arbeidsovereenkomst) dat gesloten is tussen de sociale gesprekspartners (vertegenwoordigers van de werknemers en vertegenwoordigers van de werkgevers) en dat de invoering beoogt van een regeling voor de dekking van ziekte/geneeskundige verzorging op het niveau van een bepaalde activiteitssector waartoe alle werkgevers en werknemers van die sector moeten toetreden (dus een sectorale regeling), een akkoord is dat bij artikel 81 van het EG-Verdrag verboden is.


La prolongation - quatorze ou vingt-huit jours - ne dépend donc plus que de la qualité de l’intéressé - ouvrier/employé - lorsque l’incapacité survient; le droit effectif au salaire garanti n’a plus d’incidence, l’employeur ayant parfois lui-même quelques difficultés à déterminer la période exacte de couverture dans des situations particulières.

De verlenging - met veertien of achtentwintig dagen - hangt dus alleen nog af van de hoedanigheid van de betrokkene - arbeider/bediende - bij het begin van de ongeschiktheid; het werkelijke recht op het gewaarborgd inkomen heeft dus geen invloed meer, aangezien de werkgever soms zelf problemen heeft om in bijzondere situaties de exacte periode, die wordt gedekt, te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentent donc pas exactement ->

Date index: 2021-01-13
w