Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménorrhée
Apparition des premières règles
Diminution quantitative des règles
Hémorragie de l'utérus
Menstruation
Ménorragie
Métrorragie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Oligoménorrhée
Prémenstruel
Puerpéralité
Qui précède les règles
Règles
Règles anormalement abondantes et longues

Traduction de «règle vaut pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


métrorragie | hémorragie de l'utérus (en dehors des règles)

metrorragie | onregelmatige baarmoederbloeding


oligoménorrhée | diminution quantitative des règles

oligomenorroe | maandstonden met gering bloedverlies








aménorrhée(f) | absence de règles ( en dehors de la grossesse et de laménopause)

amenorrhoea | amenorroe | wegblijven van de maandstonden




puerpéralité | période entre l'accouchement et la réapparition des règles

puerperium | kraambed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La même règle vaut pour les gestionnaires sous le statut de salarié (ces derniers seront pris en considération pour maximum 50 %).

Ditzelfde geldt voor de beheerders met een statuut als loontrekkende (worden voor maximum 50 % in aanmerking genomen).


Comme c'est également le cas pour d'autres inhibiteurs de la prostaglandinesynthétase, cette règle vaut surtout pour les trois derniers mois de la grossesse, en raison du risque d'inertie utérine (susceptible de retarder le déclenchement de l'accouchement et de ralentir son déroulement) et/ou de fermeture prématurée du canal artériel.

Zoals dit ook het geval is voor andere remmers van het prostaglandine-synthetase, geldt dit vooral voor de laatste drie maanden der zwangerschap, in verband met de mogelijkheid voor uteriene inertie (met mogelijke vertraging van de inzet en het verloop van de baring) en/ of premature sluiting van de ductus arteriosus.


Pour les sulfites, cette règle vaut à partir de 10 mg par kilo ou par litre.

Voor sulfiet geldt deze regel pas vanaf 10 mg per kg of liter product.


Cette règle vaut également pour tout autre signe de réaction d'hypersensibilité (voir aussi rubrique.

Dit geldt ook voor andere tekenen van een overgevoeligheidsreactie (zie ook rubriek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cette règle vaut également pour les enfants : les antibiotiques ne sont d’aucune utilité en cas de grippe, de rhume, de bronchite aiguë et dans la plupart des formes d’angine et d’otite.

Maar ook bij kinderen helpen antibiotica niet bij griep, verkoudheid, acute bronchitis en de meeste vormen van keel- en oorontsteking.


Cette règle vaut également pour les autres conditions décrites à l’article 2, § 1 er à l’exception de la condition relative au contact préalable requis avec le secteur des soins de santé mentale.

Dit geldt ook voor de andere voorwaarden bepaald in art. 2 §1, met uitzondering van de voorwaarde die betrekking heeft op het vereiste voorafgaand contact met de geestelijke gezondheidszorg.


« L’engagement de paiement du forfait mensuel de location visé au point 2°bis du présent article vaut pour la durée du contrat de location et pour autant que le bénéficiaire soit en règle avec son assurance obligatoire».

“De betalingsverbintenis voor het maandelijkse huurforfait bedoeld onder punt 2°bis van dit artikel, geldt voor de duur van het huurcontract en voor zover de rechthebbende in regel is met zijn verplichte verzekering”.


En règle générale, le principe de ne pas mélanger le « propre » et le « sale » est d’application, tant dans la zone de soin que lors du stockage et de l’entreposage (ceci vaut d’ailleurs également pour les instruments qui se trouvent sur le plan de travail).

Algemeen geldt het principe dat het “reine” en het “vuile” niet mogen vermengd worden, noch in de zone van zorgverlening noch bij de stockage en opslag (dit geldt trouwens ook voor de instrumenten die zich op de werktafel bevinden).


Cela ne vaut pas pour les documents électroniques qui sont soumis à leurs propres règles.

Dit geldt niet voor de elektronische documenten die hun eigen regels hebben.


La règle de cumul vaut également pour les personnes qui bénéficient d’allocations de maternité pendant une période de protection de la maternité et qui perçoivent simultanément un salaire.

Deze cumulatiebepaling geldt tevens voor de personen die moederschapsuitkeringen genieten gedurende een periode van moederschapsbescherming en tegelijkertijd een loon ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle vaut pour ->

Date index: 2024-03-10
w