Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthralgie
Céphalées
Dorsalgie
Douleur articulaire
Douleur de la langue
Douleur de la partie supérieure du ventre
Douleur durant les rapports sexuels
Douleur somatoforme Psychalgie
Douleur vive à l'estomac
Dyspareunie
Gastralgie
Névrose de compensation
Psychogène
Sensibilité excessive à la douleur
Trouble explosif intermittent
épigastralgie

Vertaling van "soulageant la douleur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dé ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose








épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre

epigastralgie | pijn in de bovenbuik




hyperalgésie / hyperalgie | sensibilité excessive à la douleur

hyperalgesie | hyperalgie | verhoogde pijngevoeligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soulager la douleur par stimulation de la moelle épinière (SCS) ou par une pompe à douleur (IADP) : seulement en dernier recours | KCE

Pijnbestrijding door ruggenmergstimulatie (SCS) en pijnpompen (IADP): alleen als laatste optie | KCE


Soulager la douleur par stimulation de la moelle épinière (SCS) ou par une pompe à douleur (IADP) : seulement en dernier recours

Pijnbestrijding door ruggenmergstimulatie (SCS) en pijnpompen (IADP): alleen als laatste optie


Chez les chevaux, Meloxidyl injection est utilisé pour réduire l’inflammation et soulager la douleur dans les troubles musculo-squelettiques chroniques et aigus et pour soulager la douleur associée à la colique.

Bij paarden wordt Meloxidyl voorgeschreven als injectie ter bestrijding van ontstekingen en pijn bij zowel acute als chronische aandoeningen aan het bewegingsapparaat en ter bestrijding van pijn door darmkolieken.


Il semblerait que la mise en place d’un traitement avec des opioïdes forts (Palier III) au lieu d’opioïdes faibles (Palier II) en vue de soulager les douleurs légères à modérées liées à un cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec AINS et/ou paracétamol, débouche sur une meilleure maîtrise de la douleur, mais au prix d’une augmentation du nombre d’effets secondaires (très faible niveau de preuve).

Er zijn aanwijzingen dat het opstarten met sterk werkende opioïden (stap III) in plaats van zwak werkende opioïden (stap II) voor milde tot matige kankerpijn na het falen van een conventionele behandeling met NSAID’s en/of paracetamol, tot een betere pijncontrole leidt maar met meer bijwerkingen gepaard gaat (zeer laag niveau van bewijskracht).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Efficacité prouvée uniquement pour soulagement des douleurs de la nuque ou du bas du dos Le petit nombre d’études scientifiques de qualité disponibles n’apporte des preuves d’efficacité de la chiropraxie et de l’ostéopathie que pour les douleurs de nuque et de bas du dos.

Werking alleen bewezen voor verlichting van lage rug– of nekpijn Het kleine aantal betrouwbare wetenschappelijke studies toont aan dat chiropraxie en osteopathie alleen lage rug– of nekpijn verlichten.


Il est possible que votre médecin, avant d’administrer Prialt, décide d’arrêter de vous administrer des opiacés (autres types de médicaments utilisés pour soulager la douleur) dans l’espace entourant votre moelle épinière et qu’il les remplace par d’autres médicaments contre la douleur.

Voordat Prialt aan u wordt gegeven kan uw arts beslissen langzaam te stoppen met het toedienen van opiaten (andere geneesmiddeltypen die worden gebruikt voor het behandelen van pijn) in uw ruggenmerg en daarvoor in de plaats andere pijngeneesmiddelen voorschrijven.


Si le traitement ne permet pas de soulager la douleur, l’évaluation doit être répétée et le traitement ajusté.

Als de behandeling de pijn niet verlicht, moet de evaluatie worden herhaald en moet de behandeling worden aangepast.


Autres médicaments pour soulager les douleurs neuropathiques (ex. Lidocaïne i.v., baclofène, clonazépam, kétamine)

andere geneesmiddelen voor het verlichten van neuropathische pijn (vb. lidocaïne intraveneus, baclofen, clonazepam, ketamine)


L’usage du paracétamol aux doses thérapeutiques (4 x 500 mg à 4 x 1 g/jour) est recommandé comme traitement additionnel aux anti-inflammatoires non stéroïdiens topiques pour soulager la douleur de l’entorse aiguë de la cheville.

Paracetamol in therapeutische doses (4 x 500 mg tot 4 x 1 g) is aanbevolen als extra pijnstillende behandeling bij een acute enkelverstuiking.


Une seule dose permet de soulager la douleur pendant au moins 4 jours.

Een enkele dosis bestrijdt de pijn gedurende ten minste 4 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulageant la douleur ->

Date index: 2023-05-01
w