Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivantes de sayana seront administrées ensuite " (Frans → Nederlands) :

Injections suivantes Les doses suivantes de SAYANA seront administrées ensuite toutes les 12 à 13 semaines, (mais au plus tard 14 semaines après votre dernière injection), indépendamment du moment et de l'abondance de vos saignements menstruels.

Volgende injecties De volgende dosissen van SAYANA dienen om de 12 tot 13 weken toegediend te worden (maar ten laatste 14 weken na uw laatste injectie), ongeacht het ogenblik en de hoeveelheid van uw menstruatiebloeding.


Injections suivantes Les doses suivantes de SAYANA PRESS seront administrées ensuite toutes les 12 à 13 semaines (mais au plus tard 14 semaines après votre dernière injection), indépendamment du moment et de l'abondance de vos saignements menstruels.

Volgende injecties De volgende dosissen van SAYANA PRESS dienen om de 12 tot 13 weken toegediend te worden (maar ten laatste 14 weken na uw laatste injectie), ongeacht het ogenblik en de hoeveelheid van uw menstruatiebloeding.


La posologie de la simvastatine (administrée une fois par jour, le soir) était de 10 mg pendant les 8 premières semaines, de 20 mg pendant les 8 semaines suivantes et de 40 mg ensuite.

De dosering van simvastatine (eenmaal daags ’s avonds) bedroeg 10 mg gedurende de eerste 8 weken, 20 mg gedurende de tweede 8 weken en vervolgens 40 mg.


Si le degré de croissance du follicule ne permet pas l’induction de l’ovulation le 5 ème jour suivant l’injection de Cetrotide 3 mg, des injections journalières supplémentaires de 0,25 mg de cétrorélix (Cetrotide 0,25 mg) seront administrées quotidiennement, en commençant 96 heures après l’injection de Cetrotide 3 mg jusqu’au jour de l’induction de l’ovulation.

Als de groei van de follikel zodanig is dat de eisprong niet op de vijfde dag na injectie met Cetrotide 3 mg wordt opgewekt, moet vervolgens eenmaal daags 0,25 mg cetrorelix (Cetrotide 0,25 mg) worden toegediend. Hiermee moet 96 uur na de injectie met Cetrotide 3 mg worden begonnen en worden doorgegaan tot de dag dat de eisprong wordt opgewekt.


- Patients sous hémodialyse : Après une dose de charge normale, les doses suivantes équivalentes à la moitié ou au tiers de la dose originale seront administrées toutes les 24 à 48 heures.

- Patiënten in hemodialyse : Na een normale oplaaddosis dient een dosis gelijk aan de helft of een derde van de oorspronkelijke dosis om de 24 tot 48 uur te worden toegediend.


Les injections suivantes seront administrées à intervalles de 90 jours.

De volgende injecties zullen met intervallen van 90 dagen toegediend worden.


Ces doses seront ensuite administrées à raison de 2 doses par jour.

Deze doses worden daarna 2 maal daags toegediend.


Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation ...[+++]

Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met orale anticoagulantia levenslang te worden voortgezet.


Ensuite, seuls les commentaires supplémentaires à propos des articles suivants seront mentionnés.

Hierna worden enkel de bijkomende commentaren bij de hiernavolgende artikelen vermeld.


Il est en effet responsable de générer les informations qui seront ensuite transmises aux opérateurs suivants (cfr. article 4.1 du Règlement " Traceability" 6 ).

Hij is nl. verantwoordelijk om te voorzien in de gegevens die aan de volgende operatoren worden doorgegeven (cfr. artikel 4.1 van de Verordening " Traceability" 6 ).


w