Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séparément 134°c durant 60 minutes » (Français → Néerlandais) :

Selon Hotz et al, les propriétés structurelles (rigidité et robustesse) des osselets autoclavés séparément (134°C durant 60 minutes) et dans une moindre mesure des osselets traités au moyen de 1,0 M NaOH (60 minutes à température ambiante) sont perdues (Hotz et al., 1999).

Structurele eigenschappen (stijfheid en kracht) van afzonderlijke geautoclaveerde (134°C gedurende 60 minuten) gehoorbeentjes, en in mindere mate ook van 1,0 M NaOH (60 minuten op kamertemperatuur) behandelde gehoorbeentjes gaan verloren volgens Hotz et al (Hotz et al., 1999).


L’autoclavage peut se faire à 134°C durant 18 minutes (charge poreuse) ou à 121-132°C durant 60 minutes (gravity displacement) (Consensusdocument, 2004).

Autoclaveren kan gebeuren op 134°C gedurende 18 minuten (poreuze load) of op 121-132°C gedurende 60 minuten (gravity displacement) (Consensusdocument, 2004).


L’inactivation peut être réalisée au moyen de NaOH 1,0 M durant 60 min minimum ou par autoclavage à 134°C durant 30 minutes minimum (CSS, 2000c).

De inactivatie kan gebeuren met NaOH 1,0 M gedurende minstens 60 min of autoclaveren op 134°C gedurende minstens 30 minuten (HGR, 2000c).


8.2.4 GREFFES TYMPANO-OSSICULAIRES Romualdez et al ont comparé la procédure d’inactivation classique Cialit ® -formaldéhyde (solution tampon de formaldéhyde à 5% pH 5.6 à 4°C durant 1 semaine, suivie d’un traitement au moyen d’une solution diluée à 1:5.000 de Cialit ® /eau distillée à 4°C durant quelques semaines) (28 patients) avec une méthode d’inactivation avec 1,0 M NaOH (durant 1 heure) et autoclavage (à 134°C durant 8 minutes) (22 patients) sur des allogreffes de l’enclume (Romualdez et ...[+++]

8.2.4 TYMPANO-OSSICULAIRE GREFFES Romualdez et al vergeleken de klassieke Cialit ® -formaldehyde inactivatieprocedure (5% pH 5.6 gebufferde formaldehyde oplossing op 4°C gedurende 1 week, gevolgd door een behandeling met een 1:5.000 verdunde oplossing Cialit ® /gedistilleerd water op 4°C gedurende enkele weken) (28 patiënten) met een inactivatiemethode met 1,0 M NaOH (gedurende 1 uur) en autoclavage (op 134°C gedurende 8 minuten) (22 patiënten) van incus allogreffes (Romualdez et al., 2005).


Le matériel nettoyé est ensuite stérilisé (si possible selon le type d’endoscope) par autoclavage à 134°C durant 18 minutes ou 6 cycles de 3 minutes (Dienst Ziekenhuishygiene, 2002).

Het schoongemaakte materiaal steriliseert men ten slotte door (indien mogelijk volgens type endoscoop) autoclaveren op 134°C gedurende 18 minuten of 6 cycli van 3 minuten (Dienst Ziekenhuishygiene, 2002).


De même, l’autoclavage d’homogreffes ossiculaires isolées (enclume, marteau et étrier) à 134°C durant 20 minutes a été proposé comme traitement inactivant possible pour les prions (Miman et al., 2002).

Ook het autoclaveren van losse ossiculaire homogreffes (incus, malleus en stapes) aan 134°C gedurende 20 minuten werd voorgesteld als mogelijke inactiverende behandeling voor prionen (Miman et al., 2002).


Tous les jeunes de 6 à 20 ans doivent pratiquer une activité physique modérée chaque jour de la semaine durant 60 minutes.

Alle jongeren tussen 6 en 20 jaar moeten elke dag van de week gedurende 60 minuten aan matige lichaamsbeweging doen.


Une technique alternative visant à réduire la charge en prions est le prétraitement des allogreffes osseuses qui seront lyophilisées par du NaClO 2% (20.000 ppm) durant 60 minutes.

Een alternatieve techniek om de load aan prionen te reduceren is de voorbehandeling van botallogreffes die gelyofiliseerd zullen worden met NaClO 2% (20000 ppm) gedurende 60 minuten.


Il est essentiel d’ARROSER ABONDAMMENT la brûlure à l’eau tiède, durant 30 à 60 minutes.

Het is onontbeerlijk de brandwonde OVERVLOEDIG TE BESPROEIEN met lauw water en dit gedurende 30 tot 60 minuten.


Article 7 Chaque séance exige la présence d’au moins un des thérapeutes mentionnés à l’article 24, § 1 er , 2° à 5°, ou à l’article 25, pouvant justifier des compétences requises pour les actes de rééducation dans lesquels il intervient, durant au moins 60 minutes face à un seul bénéficiaire et/ou à un membre de son entourage immédiat pour les séances individuelles, ou à maximum 5 bénéficiaires pour les séances de groupe.

Artikel 7 Elke zitting vereist de aanwezigheid van ten minste één van de therapeuten, vermeld in art. 24, § 1, 2° tot 5°, of in art. 25, die de bekwaamheid heeft vereist voor de revalidatiehandelingen waarin hij tussenkomt gedurende ten minste 60 minuten ofwel tegenover één enkele rechthebbende en/of een lid van diens onmiddellijke omgeving voor de individuele zittingen, of tegenover maximum 5 rechthebbenden voor de groepszittingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparément 134°c durant 60 minutes ->

Date index: 2021-10-15
w