Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivo chez des volontaires humains ont confirmé " (Frans → Nederlands) :

Les résultats des études in vivo chez des volontaires humains ont confirmé les observations in vitro.

De resultaten van in-vivostudies bij vrijwilligers hebben de in-vitro-observaties bevestigd.


Des études in vivo chez des volontaires sains ont confirmé qu'une dose de ritonavir de 200 mg deux fois par jour multipliait par plus de deux les taux plasmatiques de trazodone, entraînant la survenue de nausées, de syncopes et d'hypotension.

In-vivo studies bij gezonde vrijwilligers hebben bevestigd dat een dosis van 200 mg ritonavir tweemaal daags de plasmaconcentraties van trazodon meer dan verdubbelde, met misselijkheid, syncope en hypotensie tot gevolg.


Ces résultats ont été confirmés par des études in vivo chez des volontaires sains, qui n’ont montré aucune interaction entre le dabigatran et l’atorvastatine (CYP3A4), la digoxine (interaction liée au transporteur P-gp) et le diclofénac (CYP2C9).

Dit is bevestigd in onderzoeken in vivo met gezonde vrijwilligers, bij wie geen enkele interactie optrad tussen deze behandeling en de volgende werkzame stoffen: atorvastatine (CYP3A4), digoxine (P-glycoproteïne-transporterinteractie) en diclofenac (CYP2C9).


L’activité in vivo contre le CMV humain a été confirmée par les études cliniques contrôlées du cidofovir dans le traitement de la rétinite à CMV chez des patients atteints de SIDA. Elles ont mis en évidence un ralentissement statistiquement significatif de la progression de la rétinite à CMV chez les patients recevant du cidofovir, par rapport aux p ...[+++]

In vivo activiteit tegen HCMV werd bevestigd in gecontroleerde klinische onderzoeken met cidofovir bij de behandeling van CMV-retinitis bij patiënten met aids; deze toonden statistisch significante vertragingen in de progressie van CMV-retinitis aan bij patiënten die cidofovir kregen in vergelijking met controlepatiënten.


Les études conduites chez des volontaires humains ont montré que l’administration concomitante de Fosrenol et de digoxine, de warfarine ou de métoprolol n’entraîne pas de modifications cliniquement significatives des profils pharmacocinétiques de ces médicaments.

Studies met menselijke vrijwilligers hebben aangetoond dat gelijktijdige toediening van Fosrenol met digoxine, warfarine of metoprolol geen klinisch relevante veranderingen laten zien in de farmacokinetische profielen van deze geneesmiddelen.


Des études in vivo menées chez des volontaires en bonne santé ont confirmé qu’une dose de ritonavir de 200 mg 2x/jour entraînait une augmentation plus que doublée des taux plasmatiques de trazodone, donnant lieu à des nausées, des syncopes et de l’hypotension.

Het is waarschijnlijk dat krachtige CYP3A4-inhibitoren kunnen leiden tot substantiële toenamen van de plasmaconcentraties van trazodon. In in-vivostudies bij gezonde vrijwilligers werd bevestigd dat ritonavir in een dosering van 200 mg 2x/dag de plasmaconcentraties van trazodon meer dan verdubbelde, wat leidde tot nausea, syncope en hypotensie.


Il a été confirmé lors d’études in vivo portant sur des volontaires en bonne santé qu’une dose de ritonavir de 200 mg 2x/jour augmente de plus d’un facteur deux la concentration plasmatique de trazodone, ce qui se traduit par des nausées, des syncopes et de l’hypotension.

Het is bevestigd in in-vivo-studies bij gezonde vrijwilligers, dat een dosis ritonavir van 200 mg tweemaal daags de plasmaspiegels van trazodone meer dan twee maal deed stijgen, hetgeen leidt tot misselijkheid, syncope en hypotensie.


Les études de la mutagénicité in vitro (mutation bactérienne, lymphocytes humains, lymphomes de souris, cellules d’embryon de hamster syrien transformées) et in vivo (test de micronoyau chez le rat) n’ont mis en évidence aucun effet lié au médicament, que ce soit au niveau génétique ou chromosomique.

In vitro (mutaties in bacteriën, humane lymfocyten, muislymfoom-test, transformatie van embryocellen van Syrische hamsters) en in vivo (micronucleus-test bij ratten) mutageniciteitsonderzoeken vertoonden geen geneesmiddelgerelateerde effecten op genniveau of op chromosomaal niveau.


Jusqu’à présent, 20 poumons humains provenant de donneurs non standard (DBD ou NHBD) ont été placés dans un circuit ex vivo (Toronto XVivo™ system) (Figure 3) et perfusés de manière normothermique au moyen de la Steen Solution ® durant 2 à 4 heures avant réévaluation physiologique.

Tot nu toe werden 20 humane longen afkomstig van niet-standaard donoren (DBD- of NHBD-donoren) in een ex-vivo circuit geplaatst (Toronto XVivo™ system) (figuur 3) en normothermisch doorspoeld met de Steen Solution ® gedurende 2 tot 4 uren alvorens deze opnieuw fysiologisch werden beoordeeld.


L'ampleur et l'accroissement constant de l'utilisation thérapeutique du sang humain et des produits sanguins dérivés, que ce soit pour un usage confirmé ou expérimental, ont rendu nécessaire le développement de guides de bonne pratique pour l'utilisation optimale de ces produits.

Het belang en de voortdurende toename van het therapeutisch gebruik van menselijk bloed en afgeleide bloedproducten, zowel voor een bevestigd als voor een experimenteel gebruik, hebben het nodig gemaakt gidsen van goede praktijk voor het optimaal gebruik van deze producten op te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivo chez des volontaires humains ont confirmé ->

Date index: 2020-12-28
w