Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2
3
Ou à l'INASTI

Traduction de «vous prévenez votre employeur » (Français → Néerlandais) :

Au plus tard 7 semaines avant la naissance (9 semaines en cas de naissances multiples), vous prévenez votre employeur du début du congé prénatal et de la date prévue de l’accouchement à l’aide d’un certificat médical.

Ten laatste 7 weken voor de bevalling (9 bij een meerling) moet je je werkgever een doktersattest met de vermoedelijke bevallingsdatum bezorgen.


Au plus tard 7 semaines avant la naissance (9 semaines en cas de naissances multiples), vous prévenez votre employeur du début du congé prénatal et de la date prévue de l?accouchement à l?aide d?un certificat médical.

Ten laatste 7 weken voor de bevalling (9 bij een meerling) moet je je werkgever een doktersattest met de vermoedelijke bevallingsdatum bezorgen.


Prévenez votre employeur immédiatement au moyen d’un certificat médical.

Breng je werkgever onmiddellijk op de hoogte met een medisch attest.


Prévenez le Service de Santé Administratif (SSA) ou la compagnie d’assurances désignée par votre employeur via le certificat ad hoc qui vous aura été fourni et qui doit être complété par votre médecin traitant.

Verwittig de Administratieve Gezondheidsdienst (AGD) of de door je werkgever aangeduide verzekeringsmaatschappij via het ad hoc-getuigschrift dat je bezorgd werd en dat moet worden ingevuld door je behandelende geneesheer.


Si vous ne connaissez pas la caisse d?allocations familiales à laquelle est affiliée l?entreprise pour laquelle vous travaillez actuellement ou de votre dernier employeur, adressez-vous, en tant que futur parent, à votre employeur, à l'ONAFTS [2] ou à l'INASTI [3].

Weet je niet bij welk kinderbijslagfonds het bedrijf waar je werkt, is aangesloten? Vraag het aan je werkgever, de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers [1] (RKW) of het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen [2] (RSVZ).


Vous devez prévenir votre employeur, soit par lettre recommandée, soit au moyen d’une simple lettre (votre employeur doit alors vous en signer une copie, pour réception), afin de lui permettre de s’organiser (3 mois à l’avance dans une entreprise qui compte plus de 20 travailleurs, 6 mois lorsque l’entreprise compte moins de 20 travailleurs).

Stel de werkgever schriftelijk op de hoogte van uw plannen, zodat hij praktische regelingen kan treffen (3 maanden op voorhand bij een bedrijf met meer dan 20 werknemers, 6 maanden bij een bedrijf met minder dan 20 werknemers).


Allez-vous informer votre employeur, votre supérieur direct, vos collègues.que vous avez un cancer ?

Ga je het meedelen aan je werkgever, je directe chef, je collega's?


Pour introduire votre demande, vous devez envoyer à la caisse d?allocations familiales de l?employeur du demandeur (ou du dernier employeur pour les chômeurs, les invalides et les pensionnés) :

Bezorg het kinderbijslagfonds van je werkgever (of van je laatste werkgever voor werklozen, invaliden en gepensioneerden) volgende documenten:


Pour introduire votre demande, vous devez envoyer à la caisse d’allocations familiales de l’employeur du demandeur (ou du dernier employeur pour les chômeurs, les invalides et les pensionnés) :

Bezorg het kinderbijslagfonds van je werkgever (of van je laatste werkgever voor werklozen, invaliden en gepensioneerden) volgende documenten:


D’un point de vue légal, rien ne vous oblige à informer votre employeur et vos collègues que vous êtes atteint(e) d’un cancer.

Vanuit wettelijk oogpunt is er niets dat je verplicht om je werkgever en je collega's mee te delen dat je aan kanker lijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prévenez votre employeur ->

Date index: 2022-12-01
w