Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous renseigner directement auprès de votre employeur » (Français → Néerlandais) :

Pour plus d’informations nous vous conseillons de vous renseigner directement auprès de votre employeur.

Voor meer informatie raden wij u aan om rechtstreeks contact op te nemen met uw werkgever.


Pour plus d’informations nous vous conseillons de vous renseigner directement auprès de votre employeur .

Voor meer informatie raden wij u aan om rechtstreeks contact op te nemen met uw werkgever.


Pour obtenir plus de renseignements quant aux modalités pratiques de ces congés, vous pouvez vous adressez à l’ONEM ou auprès de votre employeur ou son secrétariat social.

Voor meer informatie over de praktische aspecten van deze verlofstelsels kunt u terecht bij de RVA, bij uw werkgever, of bij het sociaal secretariaat.


Si la compagnie d'assurance reconnaît votre accident comme un accident du travail. Vous serez indemnisé par l'assurance de votre employeur et la mutualité récupérera directement auprès de l'assurance les frais déjà payés (soins de santé et éventuellement indemnités d'incapacité de travail).

De verzekeringsmaatschappij erkent je arbeidsongeval als een arbeidsongeval Je zult vergoed worden door de verzekering van je werkgever en het ziekenfonds krijgt de reeds betaalde kosten rechtstreeks terug van de verzekering (geneeskundige verzorging en eventuele uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid).


Renseignez-vous auprès de votre employeur ou du service social de votre mutualité.

Vraag inlichtingen bij je werkgever of de sociale dienst van je ziekenfonds.


Si ce n'est pas le cas, le pharmacien a l'obligation de vous faire payer le prix plein mais il vous fournira une annexe 30 qui vous permettra d'obtenir le remboursement de vos médicaments directement auprès de votre mutualité.

Zonder gegevens van je SIS-kaart rekent de apotheker je de volle prijs aan, maar hij geeft je een bijlage 30 mee zodat je de geneesmiddelen rechtstreeks door je ziekenfonds kunt laten terugbetalen.


Celle-ci vous envoie dès lors ce formulaire à compléter et à nous renvoyer, accompagnés d'une copie de l'extrait de l'acte de naissance, de la composition de ménage ou de la déclaration de cohabitation légale, de l'attestation sur l'honneur complétée et signée par la mère et vousmême (sauf si vous êtes le père légal de l'enfant), ainsi qu'une feuille de renseignements que vous devez faire remplir par votre employeur.

Dit zendt u vervolgens het formulier dat ons ingevuld moet teruggezonden worden samen met een kopie van de geboorteakte, een gezinssamenstelling of een verklaring van wettelijke samenwoonst, de verklaring op eer ingevuld en ondertekend door de moeder en uzelf (behalve indien u de wettelijke vader van het kindje bent), en het inlichtingsblad dat uw werkgever moet invullen.


Allez-vous informer votre employeur, votre supérieur direct, vos collègues.que vous avez un cancer ?

Ga je het meedelen aan je werkgever, je directe chef, je collega's?


Si sa décision est positive, vous recevez les documents nécessaires au calcul des indemnités (feuille de renseignements) à nous renvoyer dûment complétés, signés par vous-même et par votre employeur ou le service du chômage.

Indien zijn beslissing positief is, ontvang je de nodige documenten voor de berekening van de uitkeringen, het zogenoemde inlichtingsblad. Dat document moet je volledig invullen, een gedeelte zelf en een gedeelte door je werkgever of de werkloosheidsdienst, en dan terugsturen.


N’hésitez pas à vous renseigner auprès du service social de l’hôpital, de votre mutuelle ou du CPAS.

Vraag gerust informatie aan de sociale dienst van het ziekenhuis, uw ziekenfonds of het OCMW.


w