Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antimycosique
Développement anormal des cellules
Développement exagéré du système pileux
Développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe
Fongistatique
Hirsutisme
Hyperplasie
Hypertrichose
Hypoplasie
Incubation
Qui empêche le développement des champignons
Trouble du développement des apprentissages
Trouble envahissant du développement
électif

Traduction de «été développés pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antimycosique (a et sm) | 1) qui détruit les champignons microscopiques - 2) qui empêche le développement des-

antimycoticum | middel tegen schimmelziekte


hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe

hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling


incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubatie | sluimeren van een ziektekiem


hypertrichose | développement excessif de poils (endroits habituellement glabres)

hypertrichose | overmatige haargroei


hyperplasie | développement anormal des cellules (dans un tissu)

hyperplasie | bovenmatige vermeerdering van weefsel










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport de d’évaluation du risque de la consommation de caféine réalisé par Meltzer et al (2008) dans les pays nordiques et qui concerne les enfants et adolescents a permis l’identification des valeurs suivantes : un NOAEL (No Observed Adverse Effet Level) de 0,3 mg/kg/j pour le développement de la tolérance à la caféine et un LOAEL (Lowest Adverse Effect Level) de 1 à 1,25 mg/kg/j pour le développement de la tolérance à la caféine, de 2,5 mg/kg/j pour le développement de l’anxiété et de 1,4 mg/kg/j pour ...[+++]

Het verslag van de risicobeoordeling die in de Scandinavische landen werd uitgevoerd door Meltzer et al (2008) en die betrekking heeft op de cafeïne-inname bij kinderen en tieners maakte het mogelijk om de volgende waarden te identificeren: (1) een NOAEL (No Observed Adverse Effet Level) van 0,3 mg/kg/dag voor de ontwikkeling van cafeïnetolerantie en (2) een LOAEL (Lowest Adverse Effect Level) van 1 tot 1,25 mg/kg/dag voor de ontwikkeling van cafeïnetolerantie, van 2,5 mg/kg/dag voor het ontstaan van angstgevoelens en van 1,4 mg/kg/dag voor het ontstaan van slaapstoornissen.


Coût des ventes comprend des charges pour pertes de valeur sur des droits acquis de produits commercialisés et d’autres charges pour pertes de valeur liées à la production, y compris la reprise supplémentaire d’USD 100 millions pour une charge pour pertes de valeur comptabilisée en 2007 sur Famvir; Recherche et développement comprend des dépréciations liées à des projets en cours de développement , principalement une charge d’USD 584 millions pour la cessation des projets Mycograb et Albuferon et une charge nette avant impôts pour pe ...[+++]

Impairments: Cost of Goods Sold includes impairment charges for acquired rights to in-market products and other production-related impairment charges, including an additional reversal of USD 100 million for an impairment charge taken in 2007 for Famvir; Research & Development includes write-offs related to in-process Research & Development, mainly a USD 584 million charge for the discontinuation of Mycograb and Albuferon development projects and a net pre-tax impairment charge of USD 152 million (USD 250 million related to the value of the intangible asset offset by a release of a USD 98 million liability related to the estimated value ...[+++]


Pertes de valeur: Coût des ventes comprend des charges pour pertes de valeur de droits acquis sur produits commercialisés et des charges pour pertes de valeur liées à la production, y compris la reprise supplémentaire d’une montant d’USD 100 millions dans Pharmaceuticals pour une perte de valeur passée en 2007 pour Famvir ; Recherche et développement comprend des dépréciations liées à des projets en développement, principalement une charge pour perte de valeur d’USD 152 millions dans Pharmaceuticals pour la cessation du projet PTZ601 ...[+++]

Impairments: Cost of Goods Sold includes impairment charges for acquired rights to in-market products and production-related impairment charges, including an additional reversal of USD 100 million in pharmaceuticals for an impairment taken in 2007 for Famvir; R&D includes write-offs related to in-process R&D, mainly an impairment charge of USD 152 million in Pharmaceuticals for termination of the PTZ601 development project; Other income includes the reversal of impairments, primarily for property, plant & equipment; Other expense includes impairments, mainly a charge of USD 71 million in Vaccines and Diagnostics for a financial asset


Pertees de valeur: Coût des ventes comprend des charges pour pertes de valeur de droits acquis sur produits commercialisés et des charges pour pertes de valeur liées à la production, y compris la reprise supplémentaire d’un montant d’USD 100 millions dans Pharmaceuticals pour une perte de valeur passée en 2007 pour Famvir ; Recherche et développement comprend des dépréciations liées à des projets en développement, principalement une charge pour perte de valeur nette avant impôts d’USD 152 millions (USD 250 millions liés à la valeur d ...[+++]

Impairments: Cost of Goods Sold includes impairment charges for acquired rights to in-market products and other production-related impairment charges, including an additional reversal of USD 100 million for an impairment taken in 2007 for Famvir; R&D includes write-offs related to in-process R&D, mainly a net pre-tax impairment charge of USD 152 million (USD 250 million related to the value of the intangible asset offset by a release of a USD 98 million liability related to the estimated value of a contingent milestone consideration) for termination of the PTZ601 development project; Other income includes the reversal of impairments, p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Signalons enfin que si le Brésil et le Mexique ont signé un accord de collaboration pour le développement des biocarburants, y voyant des perspectives de développement économique pour leurs pays respectifs, le Président de la Bolivie refuse de soutenir cette filière de développement, l’identifiant clairement à une menace pour la sécurité alimentaire dans son pays.

Vermelden we tot slot nog dat Brazilië en Mexico een samenwerkingsovereenkomst hebben ondertekend voor de ontwikkeling van biobrandstoffen omdat zij daar voor hun respectieve landen perspectieven in zien voor de economische ontwikkeling, terwijl de President van Bolivia daarentegen weigert mee te werken aan dit ontwikkelingsproces omdat dit duidelijk een bedreiging zou vormen voor de voedselveiligheid in zijn land.


Art. 2. § 1er. Sont membres du CCPIE : 1° un délégué de chaque Administration fédérale et régionale chargée de tâches intéressant l'environnement et/ou la conservation de la nature; 2° un délégué de chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat fédéral ou régional, qui a l'environnement et/ou la conservation de la nature dans ses attributions; 3° un délégué du Ministère fédéral des Affaires étrangères; 4° un délégué de l'Administration générale de la coopération au développement; 5° un délégué du Ministre fédéral compétent pour les Affaires étrang ...[+++]

Art. 2. § 1. Zijn lid van het CCIM : 1° één afgevaardigde van elke federale en gewestelijke administratie die belast is met taken inzake leefmilieu en/of natuurbehoud; 2° één afgevaardigde van elke federale of gewestelijke Minister of Staatssecretaris die het leefmilieu en/of het natuurbehoud onder zijn bevoegdheid heeft; 3° één afgevaardigde van het federale ministerie van Buitenlandse Zaken; 4° één afgevaardigde van het Algemeen Bestuur voor Ontwikkelingssamenwerking; 5° één afgevaardigde van de federale Minister bevoegd voor buitenlandse Zaken; 6° één afgevaardigde van de federale Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Ontwi ...[+++]


Outre le danger que représente la consommation d’alcool pour leur développement propre (p.ex. interruption de certains processus clés du développement du cerveau), leur manque de maturité peut constituer un facteur de risque supplémentaire pour l’enfant à naître.

Naast het gevaar van alcoholgebruik voor hun eigen ontwikkeling (bv. onderbreking van bepaalde sleutelprocessen van de ontwikkeling van de hersenen) kan hun gebrek aan rijpheid een bijkomende risicofactor voor het ongeboren kind vormen.


Les raisons principales étant que 1) l’organisme en développement est sensible aux effets néfastes de l’alcool à toutes les étapes de son développement y compris durant les premières semaines alors même que la femme ignore qu’elle est enceinte, 2) même si les effets néfastes les plus marqués sont généralement observés pour des consommations importantes d’alcool, il est impossible, sur base des données actuelles, de garantir une limite en dessous de laquelle une consommation d’alcool par la mère durant la grossesse serait sans danger p ...[+++]

De hoofdredenen hiervoor zijn: 1) een organisme in ontwikkeling met inbegrip van de eerste weken wanneer de vrouw nog niet weet dat ze zwanger is, is gevoelig voor de schadelijke effecten van alcohol; 2) ook al worden de meest uitgesproken schadelijke effecten over het algemeen voor grote hoeveelheden alcohol waargenomen, toch is het onmogelijk om op basis van de huidige gegevens een grens te bepalen waaronder alcoholgebruik door de moeder gedurende de zwangerschap geen gevaar voor het nog ongeboren kind zou inhouden.


Les liens entre croissance économique et développement durable seront développés en détaillant trois dossiers d’actualité : la stratégie européenne “ 2020 ”, la stratégie de l’OCDE pour une croissance verte et la “green economy”, ce dernier thème étant déjà à l’agenda de la prochaine conférence des Nations-Unies sur le développement durable.

Dit alles wordt concreet uitgewerkt met betrekking tot drie actuele dossiers: de Europa 2020-strategie, de OESO strategie inzake groene groei en “green economy”, één van de thema’s op de agenda van de komende UN Conferentie inzake duurzame ontwikkeling.


Objectifs En vue de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement, l’OMS dans son plan «halte à la tuberculose 2011-2015» et dans son «plan européen pour prévenir et lutter contre la tuberculose multirésistante et ultrarésistante» a également mis l’accent sur la vaccination ainsi que sur le développement de nouveaux médicaments qui permettraient de raccourcir la durée du traitement d’une part et d’autre part de guérir les malades infectés par des souches qui présentent des résistances étendues.

Doelstellingen Met het oog op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling, heeft de WGO in zijn plan “stop TBC 2011-2015” en in zijn “Europees plan om multiresistente en ultraresistente tuberculose te voorkomen en te bestrijden” eveneens de nadruk gelegd op vaccinatie en op het ontwikkelen van nieuwe geneesmiddelen om de behandelingsduur te verkorten en zieken besmet met hoogresistente stammen te genezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été développés pour ->

Date index: 2022-07-04
w