Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "95 qui avait établit certaines " (Frans → Nederlands) :

Le chômeur qui s'établit en tant qu'indépendant à titre principal à la suite d'une convention avec une coopérative d'activités et qui ne satisfait pas aux conditions générales pour bénéficier d'un complément de reprise de travail, peut également recevoir un complément spécifique de 131,95 euros pendant une période de 12 mois maximum, et ce sous certaines conditions.

Ook kan de werkloze, die zich na een overeenkomst met een activiteitencoöperatie vestigt als zelfstandige in hoofdberoep en niet aan de algemene voorwaarden voor de werkhervattingstoeslag voldoet, onder bepaalde voorwaarden gedurende een periode van maximum 12 maanden nog een specifieke toeslag van 131,95 euro ontvangen.


Ainsi, la commission de concertation s'est ralliée à la proposition de scinder le projet de loi relatif aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes (Do c. Chambre n 658/1-95/96) en un projet bicaméral obligatoire et un projet bicaméral optionnel ( ), proposition que la commission de la Justice de la Chambre avait formulée à sa demande (voir à ce sujet, point 2.2.2).

Zo betuigde de overlegcommissie haar instemming met het voorstel van splitsing in een verplicht bicameraal ontwerp en een optioneel bicameraal ontwerp ( ) van het wetsontwerp betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten (Gedr. St. Kamer n 658/1-95/96), dat de Kamercommissie voor de Justitie op haar verzoek had geformuleerd (zie hiervoor, punt 2. 2. 2).


Ainsi, la commission de concertation s'est ralliée à la proposition de scinder le projet de loi relatif aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes (Doc. Chambre n 658/1-95/96) en un projet bicaméral obligatoire et un projet bicaméral optionnel ( ), proposition que la commission de la Justice de la Chambre avait formulée à sa demande (voir à ce sujet, point 2.2.2).

Zo betuigde de overlegcommissie haar instemming met het voorstel van splitsing in een verplicht bicameraal ontwerp en een optioneel bicameraal ontwerp ( ) van het wetsontwerp betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten (Gedr. St. Kamer n 658/1-95/96), dat de Kamercommissie voor de Justitie op haar verzoek had geformuleerd (zie hiervoor, punt 2.2.2).


(4) Le règlement (CE) nº 215/2000 du Conseil du 24 janvier 2000 portant reconduction en 2000 des mesures prévues par le règlement (CE) nº 1416/95 établissant certaines concessions sous forme de contingents tarifaires communautaires en 1995 pour certains produits agricoles transformés avait un caractère temporaire, n’était applicable qu'en 2000 et a donc épuisé tous ses ...[+++]

(4) Verordening (EG) nr. 215/2000 van de Raad van 24 januari 2000 tot verlenging voor 2000 van de maatregelen bedoeld in Verordening (EG) nr. 1416/95 houdende vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten in 1995 voor bepaalde verwerkte landbouwproducten was van tijdelijke aard en alleen van toepassing in het jaar 2000, en heeft geen enkel effect meer.


3. souligne qu'il importe de veiller à ce que tous les membres du public bénéficient du marché unique; considère que certains groupes vulnérables n'y ont pas pleinement accès et rappelle que la déclaration 22 annexée à l'acte final du traité d'Amsterdam établit que les institutions de la Communauté doivent tenir compte des besoins des personnes handicapées lors de l'élaboration de mesures en vertu de l'article 95 du traité;

3. onderstreept dat het belangrijk is dat alle burgers baat hebben bij de interne markt; is van mening dat bepaalde kwetsbare groepen er niet volledig toegang toe hebben en herinnert aan verklaring nr. 22 bij de Slotakte bij het Verdrag van Amsterdam die bepaalt dat de instellingen van de Gemeenschap bij het vaststellen van maatregelen krachtens artikel 95 van het Verdrag rekening moeten houden met de behoeften van personen met een handicap;


Importation des produits agricoles transformés d'Islande, de Norvège et de Suisse Le Conseil a adopté le règlement reconduisant, pour la période allant du 1er janvier 1996 au 30 juin 1996, les mesures prévues aux annexes I et II du règlement (CE) nu 1917/95 qui avait établit certaines mesures concernant l'importation de produits agricoles transformés d'Islande, de Norvège et de Suisse pour tenir compte des résultats des négociations de l'Uruguay Round dans le secteur agricole.

Invoer van be- en verwerkte landbouwprodukten uit IJsland, Noorwegen en Zwitserland De Raad heeft de verordening aangenomen tot verlenging, voor de periode van 1 januari 1996 tot en met 30 juni 1996, van de maatregelen bedoeld in bijlage I en II bij Verordening (EG) nr. 1917/95 tot vaststelling van bepaalde maatregelen betreffende de invoer van be- en verwerkte landbouwprodukten uit IJsland, Noorwegen en Zwitserland om rekening te houden met de resultaten van de in het kader van de Uruguay-Ronde gevoerde onderhandelingen in de landbouwsector.


(5) La directive 95/69/CE du Conseil établit des conditions relatives à l'agrément des établissements produisant certaines substances énumérées dans la directive 82/471/CEE du Conseil, du 30 juin 1982, concernant certains produits utilisés dans l'alimentation des animaux .

(5) Bij Richtlijn 95/69/EG zijn voorwaarden vastgesteld voor de erkenning van bedrijven die bepaalde stoffen produceren die vermeld staan in Richtlijn 82/471/EEG van de Raad van 30 juni 1982 betreffende bepaalde in diervoeding gebruikte producten .


(3) La directive 95/69/CE du Conseil, du 22 décembre 1995, établissant les conditions et modalités applicables à l'agrément et à l'enregistrement de certains établissements et intermédiaires dans le secteur de l'alimentation animale et modifiant les directives 70/542/CEE, 74/63/CEE, 79/373/CEE et 82/471/CEE établit les conditions et modalités applicables à certaines catégories d'établissements et d'intermédiaires dans le secteur de ...[+++]

(3) Bij Richtlijn 95/69/EG van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor de erkenning en registratie van bedrijven en tussenpersonen in de sector diervoeding en tot wijziging van de Richtlijnen 70/542/EEG, 74/63/EEG, 79/373/EEG en 82/471/EEG zijn de voorwaarden en bepalingen vastgesteld voor bepaalde categorieën bedrijven en tussenpersonen in de sector diervoeders om hun activiteiten te kunnen uitvoeren.


Suisse / contingents tarifaires Le Conseil a adopté un règlement reconduisant, pour l'année 1996, les mesures prévues à l'annexe I du règlement (CE) n. 1416/95 qui avait établi, à la suite de l'élargissement de l'Union européenne, en faveur de la Suisse certaines concessions sous forme de contingents tarifaires communautaires en 1995 pour certains produits agricoles transformés.

Zwitserland/tariefcontingenten De Raad heeft een verordening aangenomen tot verlenging in 1996 van de maatregelen bedoeld in bijlage I van Verordening (EG) nr. 1416/95 waarbij ingevolge de uitbreiding van de Europese Unie, ten behoeve van Zwitserland voor 1995 voor bepaalde verwerkte landbouwprodukten, bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten waren vastgesteld.


Certains citoyens ont pu s'exprimer sur des plans de circulation, sur des parkings ou sur l'érection d'immeubles à appartements, comme ce fut récemment le cas à Huy où un résultat de 95% de voix contre fut interprété comme un oui parce que la majorité des électeurs n'avait pas voté.

Sommige burgers hebben zich wel mogen uitspreken over verkeersplannen, parkeergarages of het optrekken van appartementsblokken, zoals onlangs nog in Hoei, waar een totaal van 95% non-stemmen werd geïnterpreteerd als oui, omdat de meerderheid van de kiesgerechtigden niet was komen opdagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

95 qui avait établit certaines ->

Date index: 2022-03-13
w