considérant que l'article 6 du règlement (CEE) no 1677/85 prévoit un démantèlement automatique et progressif des écarts monétaires négati
fs créés entre deux réalignements dans le cadre du système monétaire européen; que ce démantèlement comporte, notamment, une adaptation des taux de conversion agricole qui supprime, au début de la campagne de commercialisation suivant le réalignement, 25 % des écarts monétaires transférés nouvellement créés; que, conformément aux paragraphes 3 et 4 dudit article, les prix fixés en écus et, en tant que de besoin, les montants fixés en écus dans le cadre de la p
...[+++]olitique agricole commune sont diminués au cours de l'étape en question du démantèlement de façon à neutraliser l'augmentation des prix en monnaie nationale qui résulterait de cette modification des taux de conversion agricole; Overwegende dat artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1677/85 voorziet in een automatische en geleidelijke afbra
ak van de negatieve monetaire afwijkingen die tussen twee herschikkingen in het raam van het Europees monetair stelsel
zijn ontstaan; dat deze afbraak met name een aanpassing van de landbouwomrekeningskoersen inhoudt waarbij aan het begin van het op de herschikking volgende verkoopseizoen 25 % van de door omzetting ontstane nieuw gecreëerde monetaire afwijkingen wordt afgeschaft; dat overeenkomstig de leden 3 en 4 van genoem
...[+++]d artikel de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in ecu vastgestelde prijzen en, eventueel, bedragen, bij de betrokken etappe van de afbraak worden verlaagd zodat de verhoging van de prijzen in nationale valuta die van deze wijziging van de landbouwomrekeningskoersen het gevolg zou zijn, wordt geneutraliseerd;