Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analogie cette approche sera également adoptée " (Frans → Nederlands) :

Par analogie, cette approche sera également adoptée dans le cadre de l'accompagnement des petits producteurs fermiers.

Naar analogie zal deze aanpak ook worden aangenomen in het kader van de begeleiding van de kleine hoeveproducenten.


Un document relatif aux services financiers de détail qui accompagne également le présent réexamen illustre plus en détail comment cette approche sera appliquée dans ce secteur important.

In een ander document wordt voor de sector van de financiële retaildiensten meer in detail getoond hoe deze aanpak in die belangrijke sector zal worden toegepast.


Cette approche sera d'une part testée pour voir dans quelle mesure elle atteint ses objectifs et d'autre part, le projet devra également proposer une méthodologie claire pouvant être appliquée à d'autres groupes cibles ou à d'autres régions.

Het project dient daarbij enerzijds deze aanpak uit te testen om na te gaan hoe succesvol die is en anderzijds ook in te zetten op het uitwerken van de methodologie zelf opdat het project ook elders of op een andere doelgroep zou toegepast kunnen worden.


5. Cette latitude sera également adoptée à l'égard des contribuables assujettis à l'IPM ou à l'INR/Soc.

5. Deze soepele houding zal eveneens worden aangenomen ten aanzien van de belastingplichtigen die aan de RPB of aan de BNI/Venn., zijn onderworpen.


Cette approche sera d'une part testée pour voir dans quelle mesure elle atteint ses objectifs et d'autre part le projet devra également proposer une méthodologie claire pouvant être appliquée à d'autres groupes cibles ou à d'autres régions.

Het project dient daarbij enerzijds deze aanpak uit te testen om na te gaan hoe succesvol die is en anderzijds ook in te zetten op het uitwerken van de methodologie zelf opdat het project ook elders of op een andere doelgroep zou toegepast kunnen worden.


Au Burkina Faso, le nouveau programme ne sera prêt que dans le premier trimestre de l'année prochaine et sera également élaboré selon cette même approche.

Het nieuwe programma in Burkina Faso zal pas in het eerste trimester van volgend jaar klaar zijn.


Cette approche n'est pas seulement conforme à celle adoptée par la Commission en matière de gouvernance européenne telle que décrite dans son Livre blanc de juillet 2001 [2]; elle se justifie également d'une part par la nature spécifique de la directive 95/46 et d'autre part par l'évolution rapide du progrès technologique dans la société de l'information et les autres développements internationaux qui ont entraîné des changements significatifs depuis ...[+++]

Deze aanpak is niet alleen in overeenstemming met de benadering van de Commissie ten aanzien van bestuur op Europees niveau, zoals beschreven in het Witboek van juli 2001 [2]; hij is ook gerechtvaardigd ten eerste door de specifieke aard van Richtlijn 95/46 en ten tweede door het snelle tempo van de technologische ontwikkeling in de informatiemaatschappij en andere internationale ontwikkelingen, die voor aanzienlijke veranderingen hebben gezorgd sinds de richtlijn in 1995 werd goedgekeurd.


Cette proposition définira également les règles de base du mécanisme d'approbation, les modalités de la transition, ainsi que le calendrier de mise en oeuvre, et contiendra une clause de révision pour permettre une évaluation de l'approche adoptée.

In dit voorstel zullen ook de basisregels van het goedkeuringsmechanisme, de overgangsbepalingen en het tijdschema voor de tenuitvoerlegging worden opgenomen, alsmede een herzieningsclausule om een evaluatie van deze aanpak mogelijk te maken.


Le Conseil d'État constate également une différence d'approche entre cette disposition et l'alinéa 2, 3º, en projet qui prévoit qu'en matière criminelle et correctionnelle l'une des peines applicables sera :

De Raad van State stelt tevens een verschil van benadering vast tussen die bepaling en het ontworpen tweede lid, 3º, waarin wordt gesteld dat in criminele en correctionele zaken een van de mogelijke straffen:


Il relève en tout cas de notre responsabilité, puisque cette loi sera vraisemblablement adoptée par une majorité, qu'il y ait non seulement des contrôles à l'échelon judiciaire - je n'ai pas tous mes apaisements sur l'efficacité de ceux-ci - mais également des contrôles politiques.

Aangezien de wet waarschijnlijk door een meerderheid zal worden goedgekeurd, zijn wij er in elk geval verantwoordelijk voor dat er niet alleen controles plaatsvinden op het gerechtelijke niveau - en ik ben niet volledig gerust in de doeltreffendheid ervan - maar ook politieke controles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analogie cette approche sera également adoptée ->

Date index: 2022-12-20
w