Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ans pour se mettre en conformité paraît beaucoup " (Frans → Nederlands) :

M. Mahoux déclare que si l'on opte pour la solution retenue par la Chambre, laisser un délai de 5 ans pour se mettre en conformité paraît beaucoup trop long.

De heer Mahoux verklaart dat wanneer men kiest voor de oplossing die de Kamer heeft vooropgesteld, een termijn van vijf jaar om zich in orde te stellen veel te lang is.


Compte tenu de tout ce qui a été dit ci-dessus, il paraît souhaitable de mettre toutes les dispositions de la loi du 14 août 1974 relative au statut en Belgique de l'Assemblée de l'Atlantique Nord, qui concernent en particulier les privilèges, les immunités et les exemptions d'impôts et de cotisations, en conformité avec les dispositions correspondantes de la Convention sur le statut de l'Organisation du Traité ...[+++]

Rekening houdend met al wat voorafgaat lijkt het wenselijk alle bepalingen van de wet van 14 augustus 1974 betreffende het statuut in België van de Noord-Atlantische Vergadering die inzonderheid betrekking hebben op de voorrechten, immuniteiten en de vrijstelling van belastingen en bijdragen in overeenstemming te brengen met de overeenkomstige bepalingen van de Overeenkomst betreffende de rechtspositie van de Organisatie van het Noord-Atlantisch Verdrag, van de nationale vertegenwoordigers en van het internationaal personeel.


Compte tenu de tout ce qui a été dit ci-dessus, il paraît souhaitable de mettre toutes les dispositions de la loi du 14 août 1974 relative au statut en Belgique de l'Assemblée de l'Atlantique Nord, qui concernent en particulier les privilèges, les immunités et les exemptions d'impôts et de cotisations, en conformité avec les dispositions correspondantes de la Convention sur le statut de l'Organisation du Traité ...[+++]

Rekening houdend met al wat vooraf gaat lijkt het wenselijk alle bepalingen van de wet van 14 augustus 1974 betreffende het statuut in België van de Noord-Atlantische Vergadering die inzonderheid betrekking hebben op de voorrechten, immuniteiten en de vrijstelling van belastingen en bijdragen in overeenstemming te brengen met de overeenkomstige bepalingen van de Overeenkomst betreffende de rechtspositie van de Organisatie van het Noord-Atlantisch Verdrag, van de nationale vertegenwoordigers en van het internationaal personeel.


Toutefois, l'objectif, à ce stade, était simplement d'échanger des informations sur les problèmes de visa, car il y avait beaucoup à faire afin de mettre les procédures en conformité avec les normes européennes.

In die fase was het doel echter beperkt tot de uitwisseling van informatie over de visumproblematiek, aangezien er nog veel werk diende te gebeuren om de procedures af te stemmen op de Europese normen.


Cela me paraît une bonne idée de proposer d’instaurer éventuellement un contrôle de régulation, ce qui impliquerait de surveiller l’état des finances, la situation financière, la mesure précise des résultats, et la conformité avec les règles de bonnes pratiques mentionnées dans le rapport Cutaş. Je recommanderais donc que la Commission envisage sérieusement de la mettre en place, ...[+++]

Het in het verslag genoemde voorstel om de EIB te onderwerpen aan bedrijfseconomisch toezicht om te waken over de kwaliteit van de financiële situatie en ervoor te zorgen dat de behaalde resultaten accuraat worden gemeten en dat de regels voor goede beroepspraktijken worden nageleefd. is naar mijn mening zinvol. Daarom wil ik de Commissie aanbevelen om serieus te overwegen toezicht in te stellen teneinde meer transparantie in de besteding van Europese middelen te bewerkstelligen.


Tout en reconnaissant que la proposition de la Commission est un pas en avant vers le déliement de l'aide, votre rapporteur est partisan d'une démarche beaucoup plus radicale, consistant à mettre les dispositions relatives à l'Asie et à l'Amérique latine en conformité avec celles déjà en vigueur pour les pays ...[+++]

Uw rapporteur erkent dat het voorstel van de Commissie een nuttige stap voorwaarts is op het gebied van ontkoppeling van de steun, maar zij is voorstander van een veel radicalere benadering waardoor de bepalingen ten aanzien van Azië en Latijns-Amerika in overeenstemming worden gebracht met de bepalingen die reeds gelden voor de ACS-landen.


En outre, il reste encore beaucoup à faire pour mettre en place divers organismes et améliorer le fonctionnement des organismes existants (normalisation, homologation, évaluation de la conformité).

Er moet ook nog veel werk worden verricht om diverse instanties (voor normalisatie, erkenning en conformiteitsbeoordeling) op te richten en de werking ervan te verbeteren.


Montesquieu déjà a écrit qu'une véritable analyse politique demande beaucoup de temps parce que bien des choses doivent être observées et de nombreux détails recueillis pour mettre au jour le sens de la conformité aux lois d'une institution.

Montesquieu heeft al geschreven dat een echte politieke analyse veel tijd vergt, omdat veel moet worden geobserveerd, veel details moeten worden verzameld om de zin van de wetmatigheid van een instelling te ontdekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans pour se mettre en conformité paraît beaucoup ->

Date index: 2023-10-09
w