Lors de l'analyse des échantillons, le laboratoire : 1° effectue les analyses dans les délais impartis; 2° signale, à l'ONAD de la Communauté française, la détection de toute substance ou méthode qui, bien que ne figurant pas sur la liste des interdictions, est susc
eptible d'améliorer artificiellement les résultats ou performances d'un sportif; 3° ne révèle pas, à des tiers, le résultat des analyses, à l'exception, de l'organisation sportive internationale concernée, de l'ONAD de la Communauté française et de l'AMA; 4° évite tout conflit d'intérêts; 5° autorise l'ONAD de la Communauté française, à venir contrôler périodiquement le la
...[+++]boratoire, afin de vérifier le respect des exigences de l'agrément; 6° établit, en français, tous les rapports et documents écrits liés à l'analyse et assure tout contact avec l'ONAD de la Communauté française, le sportif et toute autre personne concernée par l'exécution du présent arrêté, en français.Bij de analyse van het monster : 1° voert het laboratorium de analysen binnen de gestelde termijn uit; 2° vermeldt het aan de NADO van de Franse Gemeenschap de detectie van elke stof of methode die, alhoewel ze niet in de lijst van verboden stoffen en method
es opgenomen is, de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zou kunnen verbeteren; 3° maakt het het resultaat van de analyses niet bekend aan derden, met uitzondering van de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO van de Franse Gemeenschap en het WADA; 4° vermijdt het elk belangenconflict; 5° laat het de NADO van de Franse Gemeenschap toe het laboratorium pe
...[+++]riodiek te controleren, om na te kijken of aan de eisen inzake erkenning wordt voldaan; 6° stelt het in het Frans alle schriftelijke verslagen en documenten in verband met de analyse op en zorgt het voor elk contact met de NADO van de Franse Gemeenschap, de sporter en elke andere persoon die betrokken is bij de uitvoering van dit besluit, in het Frans.