Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lieu mardi 18 janvier » (Français → Néerlandais) :

Une première concertation aura lieu le 19 janvier prochain.

Een eerste overleg zal op 19 januari eerstkomende doorgaan.


Le vote aura lieu mardi 18 janvier 2011.

De stemming vindt dinsdag 18 januari 2011 plaats.


VIII. - Dispositions transitoires Art. 33. Pour l'application du présent article, on entend par : 1° EuroMillions 50/11 : la loterie publique organisée en vertu des dispositions de l'arrêté royal visé à l'article 32 ; 2° EuroMillions 50/12 : la loterie publique organisée en vertu des dispositions des articles 1 à 30 du présent arrêté ; Le premier tirage soumis aux règles reprises dans le présent arrêté aura lieu le mardi 27 septembre 2016.

VIII. - Overgangsbepalingen Art. 33. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° EuroMillions 50/11: de openbare loterij georganiseerd krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 32; 2° EuroMillions 50/12: de openbare loterij georganiseerd krachtens de bepalingen van de artikelen 1 tot 30 van dit besluit; De eerste trekking onder de regels vermeld in dit besluit zal plaatshebben op dinsdag 27 september 2016.


La cinquième édition du Soudal Classic aura lieu à Louvain le 3 janvier 2016.

Op 3 januari 2016 vindt in Leuven voor de vijfde maal de Soudal Classic plaats.


2. En janvier 2016, une première évaluation quantitative aura lieu sur base des données des huit premiers mois de 2015: les médecins et les dentistes ont-ils réussi à atteindre les quotas de prescription "bon marché" avec la nouvelle définition ?

2. In januari 2016 zal een eerste kwantitatieve evaluatie plaatsvinden op basis van de gegevens voor de eerste acht maanden van 2015: zijn artsen en tandartsen erin geslaagd de quota te halen met de nieuwe definitie van "goedkoop voorschrijven"?


Suite à une rencontre avec l'Agrofront qui a eu lieu le mardi 20 janvier 2015 dans mes locaux, il a été décidé que certaines de ces études soient actualisées dans les mois à venir en intégrant de nouveaux éléments qui seront communiqués par l'Agrofront.

Na een ontmoeting met het Agrofront, die plaatsvond op dinsdag 20 januari 2015 op mijn kantoor, werd besloten dat sommige van deze studies geactualiseerd zouden worden in de komende maanden, waarbij de elementen die gecommuniceerd zullen worden door Agrofront, geïntegreerd zullen worden.


Le vote aura lieu mardi 15 janvier 2009.

De stemming vindt plaats op donderdag 15 januari 2009.


Le vote aura lieu jeudi 31 janvier.

De stemming vindt donderdag 31 januari plaats.


Le vote aura lieu demain 31 janvier 2008.

De stemming vindt morgen, 31 januari 2008, plaats.


– vu la Conférence qui s'est tenue à Djakarta le 6 décembre 2005 et la Conférence des pays donateurs qui aura lieu le 11 janvier à Genève,

– verwijzend naar de conferentie die op 6 januari 2005 in Jakarta heeft plaatsgevonden en de Conferentie van donorlanden die in Genève op 11 januari zal worden gehouden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu mardi 18 janvier ->

Date index: 2022-04-25
w