Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi rappeler notre " (Frans → Nederlands) :

Elle rappelle l'objection majeure soulevée par le professeur Masset qui s'étonnait qu'une mesure qui modifie aussi fondamentalement notre procédure pénale soit intégrée dans un projet de loi portant des dispositions diverses.

Ze herinnert aan het fundamentele bezwaar van professor Masset, die verbaasd was dat een maatregel die ons strafprocesrecht zo fundamenteel verandert, wordt opgenomen in een wetsontwerp houdende diverse bepalingen.


Je voudrais aussi rappeler notre respect et notre reconnaissance envers la Hongrie, qui fut le premier pays à avoir le courage d’ouvrir ses frontières.

Bovendien wil ik nog eens eer bewijzen en dank zeggen aan de Hongaren, die als eersten zo moedig waren om de landsgrenzen te openen.


En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren teg ...[+++]


Aussi, il est temps que toutes les forces pro européennes, telles que le Parlement européen et la Commission européenne, battent le rappel en faveur de notre projet européen et démontrent qu'une intégration européenne plus poussée constitue la réponse à ces défis.

Daarom moeten alle pro-Europese krachten, zoals het Europees Parlement en de Europese Commissie, zich nu ondubbelzinnig achter ons Europese project scharen en duidelijk maken dat verdere Europese integratie de enige manier is om deze problemen op te lossen.


En résumé, Monsieur le Président, je voudrais aussi rappeler que notre engagement est clair: nous nous opposons fermement à l’unilatéralisme au profit du multilatéralisme, nous préférons les actions préventives aux attaques préventives. Je voudrais ajouter qu’il ne faut pas dire que les Nations unies sont impuissantes: la Namibie, l’Afrique du Sud, le Mozambique, El Salvador, Haïti, le Nicaragua, le Cambodge, le Guatemala, le Kosovo, le Timor, la Sierra Leone, le Liberia et le Congo sont autant de preuves que l’ONU est nécessaire et importante, qu’elle défend une cause légitime et noble et que no ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, ter afsluiting zou ik verder graag nog willen zeggen dat wij bijzonder hechten aan multilateralisme en preventieve acties tegenover unilateralisme en preëmptieve aanvallen. Zo kunnen we voorkomen dat de Verenigde Naties als een onmachtige instelling worden beschouwd: Namibië, Zuid-Afrika, Mozambique, El Salvador, Haïti, Nicaragua, Cambodja, Guatemala, Kosovo, Timor, Sierra Leone, Liberia en Congo laten immers zien dat de Verenigde Naties wel degelijk nodig en ook belangrijk zijn. Onze steun voor dit streven is dan ook nobel en legitiem.


4. La commission des pétitions rappelle à cet égard que, parallèlement à la reconnaissance d'un statut et de droits s'y rattachant, il serait inadmissible de tolérer la permanence dans les faits de formes de discrimination, aux relents racistes à l'encontre de personnes, dont la couleur tant de la peau que du passeport, diffère de la nôtre ou dont les pratiques culturelles ou cultuelles diffèrent aussi des nôtres.

4. De Commissie verzoekschriften wijst er in dit verband op dat in combinatie met de erkenning van een status en de daaraan verbonden rechten het onaanvaardbaar is dat er vormen van discriminatie met racistische inslag blijven bestaan jegens personen waarvan de kleur van zowel de huid als het paspoort verschilt van de onze of waarvan de culturele of godsdienstige praktijken afwijken van de onze.


Mais nous saisissons aussi cette occasion pour rappeler notre position de principe sur les mini-sessions de Bruxelles.

We willen overigens van deze gelegenheid gebruik maken om ons standpunt over de minizittingen in Brussel nogmaals kenbaar te maken.


Nous avons aussi à notre disposition l’article 13 du traité sur l’Union européenne, auquel on peut se référer dans ces questions, mais, dans les cas concrets, il faut se rappeler que l’Union ne dispose pas de forces de police propres, mais qu’au contraire dans chaque État membre la sécurité des citoyens est de la responsabilité des gouvernements nationaux et des forces de police qui en dépendent.

Wij hebben ook artikel 13 van het EU-Verdrag waarnaar we bij deze kwesties kunnen verwijzen. Bij concrete gevallen moet men echter beseffen dat de Unie geen eigen politiemacht heeft, maar dat in elk land vooral de nationale regeringen en de daaraan ondergeschikte politiemacht voor de veiligheid van de burger verantwoordelijk zijn.


On a rappelé l'objection majeure soulevée par le professeur Masset, qui s'étonnait qu'une mesure modifiant aussi fondamentalement notre procédure pénale soit intégrée dans un projet de loi portant des dispositions diverses.

Er werd herinnerd aan het voornaamste bezwaar van prof. Masset die er zich over verwonderde dat een maatregel die onze strafprocedure fundamenteel wijzigt, wordt opgenomen in een wetsontwerp houdende diverse bepalingen.


Je rappelle à cet égard qu'Écolo a été le premier parti à proposer ce principe dans le débat politique belge au moyen d'une autre résolution que pourrait aussi examiner notre commission des Relations extérieures.

Ecolo heeft als eerste partij dat principe in het Belgische politieke debat geïntroduceerd via een resolutie die de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen ook zou kunnen bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi rappeler notre ->

Date index: 2021-06-02
w