Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Confrérie des Frères musulmans
Droit d'auteur
Droit islamique
Droit musulman
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Frères musulmans
Musulman
Société des Frères musulmans

Vertaling van "auteurs musulmans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslimbroeders


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Moslimbroederschap


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen






droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]




droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais d'ores et déjà cet observatoire affirme que, « dans certains pays membres, une partie des auteurs d'actes antisémites ont un background arabo-musulman et d'extrême gauche (7) ».

Het EUMC bevestigt nu al dat in bepaalde lidstaten een aantal daders van antisemitische handelingen uit Arabisch-islamitische en extreemlinkse kringen komen (7).


En l'absence de consensus quant au renouvellement de cet Exécutif et vu le défaut de critères objectifs juridiquement incontestables, les auteurs proposent la création d'une Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman.

Aangezien er geen consensus kon worden bereikt over de hernieuwing van het Executief en omdat er objectieve, juridisch onaanvechtbare criteria ontbreken stellen de indieners voor een commissie op te richten die belast wordt met de vernieuwing van de organen van de islamitische eredienst.


Les auteurs de la présente proposition estiment dès lors qu'il n'est pas souhaitable que notre pays permette à l'islam de devenir un véritable bastion musulman avec l'argent du contribuable.

De indieners van onderhavig wetsvoorstel achten het niet wenselijk dat we toelaten dat de islam met geld van de belastingbetaler uitgroeit tot een waarachtige moslimzuil.


Il y a peu, les Sélékas (à majorité musulmanes) ont été les auteurs de nouvelles exactions de sorte que les tensions ethnico-religieuses se sont exacerbées.

Onlangs hebben de Séléka’s (het merendeel moslims) nieuwe misdrijven gepleegd, waardoor de etnisch-religieuze spanningen op de spits werden gedreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Dans combien de cas a-t-on pu identifier des raisons d'ordre politique ou politico-religieux parmi les mobiles des auteurs : j'entends par là les auteurs musulmans? b) Dans combien des cas une enquête est-elle menée sur les pratiques religieuses des auteurs? c) Ces enquêtes ne devraient-elles pas être plus fréquentes à l'avenir?

5. a) In hoeveel van de gevallen heeft men kunnen ontdekken dat een belangrijke reden of een van de reden en voor de agressie bij de politieke of politiek-religieuze achtergrond van de daders lag - lees: islamieten? b) In hoeveel van de gevallen wordt het onderzoek naar de religieuze achtergrond bij de daders gedaan? c) Moet daar in de toekomst niet meer onderzoek gebeuren?


Il n'est pas rare que les auteurs de ces agressions soient des musulmans pratiquants, mais je me demande si des chiffres existent à ce sujet.

Niet zelden blijken de daders belijdende islamieten te zijn, maar de vraag is of hierover cijfergegevens worden bijgehouden.


Apparemment, certains musulmans pensent que les auteurs d’attentats suicides se voient offrir 72 vierges au paradis. Je n’ai par contre trouvé aucune référence indiquant que les femmes auteures d’attentats suicides sont récompensées par l’équivalent en hommes.

Blijkbaar geloven sommige moslims dat plegers van zelfmoordaanslagen in het paradijs worden beloond met 72 maagden, maar ik kan nergens enige verwijzing vinden dat vrouwelijke plegers van zelfmoordaanslagen worden beloond met het mannelijke equivalent hiervan.


F. préoccupé par l'incapacité du gouvernement bangladais de traduire en justice les auteurs de ces attentats et par la détérioration générale, au cours de l'année dernière, de l'ordre public au Bangladesh; faisant toutefois remarquer que, le 22 février 2005, le gouvernement bangladais a interdit les activités et gelé les actifs de deux organisations criminelles musulmanes,

F. bezorgd over het feit dat de regering van Bangladesh de daders van deze aanslagen tot dusver niet voor de rechter heeft gebracht en over de algemene uitholling van de rechtsstaat in Bangladesh in het afgelopen jaar; niettemin opmerkend dat de regering van Bangladesh op 22 februari 2005 de activiteiten heeft verboden en de tegoeden van twee criminele moslimorganisaties heeft bevroren,


G. préoccupé par l'incapacité du gouvernement bangladais de traduire en justice les auteurs de ces attentats et par la détérioration générale, au cours de l'année dernière, de l'ordre public au Bangladesh; faisant toutefois remarquer que, le 22 février 2005, le gouvernement bangladais a interdit les activités et gelé les actifs de deux organisations criminelles musulmanes,

G. bezorgd over het feit dat de regering van Bangladesh de daders van deze aanslagen tot dusver niet voor de rechter heeft gebracht en over de algemene uitholling van de rechtsstaat in Bangladesh in het afgelopen jaar; niettemin opmerkend dat de regering van Bangladesh op 22 februari 2005 de activiteiten twee criminele moslimorganisaties heeft verboden en hun tegoeden heeft bevroren,


L'auteur fait la comparaison entre le fait que le système est contrôlé par des islamistes alors que, « [d]ans les pays musulmans qui se veulent laïcs, comme la Turquie, l'Irak ou la Syrie, la laïcité a été imposée par la force des lois et par la machine répressive de l'État.

In andere moslimlanden zoals Turkije, Irak en Syrië werd de laïcisering bij wet opgelegd en uitgevoerd door het repressieve staatsapparaat.




Anderen hebben gezocht naar : confrérie des frères musulmans     frères musulmans     société des frères musulmans     auteur     droit d'auteur     droit islamique     droit musulman     droits voisins     fichier auteur     fichier d'auteurs     fichiers auteurs     musulman     auteurs musulmans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs musulmans ->

Date index: 2021-01-28
w