Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres actions concrètes envisagez-vous afin » (Français → Néerlandais) :

4. Quelles autres actions concrètes envisagez-vous afin d'endiguer le phénomène des violences homophobes?

4. Welke andere concrete acties plant u om dat fenomeen in te dammen?


En réponse aux questions, je peux faire savoir que le Conseil des ministres m'a chargée en mars 2015 d'élaborer un plan d'action fédéral "Handistreaming" dans le cadre duquel des actions concrètes seront proposées afin d'intégrer la dimension du handicap dans différents domaines politiques, basées entre autres sur les remarques et recommandations du Comité de l'ONU.

In antwoord op de vragen kan ik meedelen dat de Ministerraad mij in maart 2015 opdracht gegeven heeft een federaal actieplan "Handistreaming" uit te werken waarbij concrete acties voorgesteld zullen worden om de dimensie handicap in de verschillende beleidsdomeinen te integreren, onder meer gebaseerd op de opmerkingen en aanbevelingen van het VN-Comité.


6) Quelles actions concrètes entreprend-on afin de détecter activement l'antisémitisme sur internet, entre autres sur les forums de discussion ?

6) Welke concrete activiteiten worden er ondernomen om antisemitisme op het internet, met name op discussiesites, actief op te sporen?


6) Quelles actions concrètes entreprend-on afin de détecter activement l'antisémitisme sur internet, entre autres sur les forums de discussion ?

6) Welke concrete acties worden ondernomen om antisemitisme op het internet, met name op discussiesites, actief op te sporen?


2. Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre afin de respecter le quota légal de 3 %?

2. Welke concrete maatregelen zal u nemen om het wettelijk vastgelegde quotum van 3 procent te halen?


1) a) Quelle est votre réaction face à ce problème et aux révélations sur l'échec de la politique de réinstallation pratiquée par la Banque mondiale? b) Envisagez-vous d'entreprendre des actions concrètes pour faire entendre ces révélations au sein de la Banque mondiale?

1) a) Wat is uw reactie op deze problematiek en op de bevindingen omtrent het falend hervestigingsbeleid van de Wereldbank? b) Overweegt u concrete stappen te ondernemen om deze bevindingen ter sprake te brengen binnen de Wereldbank?


Compte tenu de l'importance que revêt l'amélioration de la compréhension mutuelle par la promotion des échanges culturels et de la connaissance des langues, des fonctionnaires et des experts se réuniront afin de faire des propositions d'actions concrètes portant, entre autres, sur les domaines suivants: le patrimoine culturel et artistique, les manifestations culturelles et artistiques, les coproductions (théâtre et cinéma), les traductions et autres moyens de diffusion de la culture, la forma ...[+++]

Aangezien het van belang is het wederzijdse begrip te verbeteren via de bevordering van culturele uitwisseling en meertaligheid komen ambtenaren en deskundigen bijeen om concrete voorstellen voor acties uit te werken op, onder andere, de volgende gebieden: cultureel en scheppend erfgoed, evenementen op het gebied van cultuur en kunst, co-produkties (theater en film), vertalingen en andere methoden om cultuur te verspreiden, opleiding.


Compte tenu de l'importance que revêt l'amélioration de la compréhension mutuelle par la promotion des échanges culturels et de la connaissance des langues, des fonctionnaires et des experts se réuniront afin de faire des propositions d'actions concrètes portant, entre autres, sur les domaines suivants: le patrimoine culturel et artistique, les manifestations culturelles et artistiques, les coproductions (théâtre et cinéma), les traductions et autres moyens de diffusion de la culture, la forma ...[+++]

Aangezien het van belang is het wederzijdse begrip te verbeteren via de bevordering van culturele uitwisseling en meertaligheid komen ambtenaren en deskundigen bijeen om concrete voorstellen voor acties uit te werken op, onder andere, de volgende gebieden: cultureel en scheppend erfgoed, evenementen op het gebied van cultuur en kunst, co-produkties (theater en film), vertalingen en andere methoden om cultuur te verspreiden, opleiding.


3. Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre afin d'exécuter le protocole et de vous assurer que l'Ordre des avocats respecte effectivement ses obligations légales en matière de contrôle de la qualité des prestations?

3. Welke concrete maatregelen overweegt u te treffen ter uitvoering van het protocol en om ervoor te zorgen dat de Orde van Advocaten effectief hun wettelijke verplichting inzake toezicht op de kwaliteit van de prestaties naleeft?


3. Quelles (autres) mesures envisagez-vous afin de limiter le risque, pour la santé publique, de contamination par la rage ?

3. Welke (andere) maatregelen overweegt hij om het gevaar op rabiësbesmetting voor de volksgezondheid te beperken ?


w