Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux félicitations adressées à notre collègue paul » (Français → Néerlandais) :

- Monsieur le Président, je voulais me joindre aux félicitations adressées à notre collègue Schapira pour son excellent rapport.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de heer Schapira gelukwensen met zijn uitstekende verslag.


Un autre membre dit vouloir s'associer aux félicitations que son collègue a adressées au ministre.

Een volgend lid sluit zich aan bij de woorden van lof van zijn collega voor de minister.


Ayant pris note des excuses de la présidente adressées tant à ses collègues, qu'à la magistrate concernée, à la magistrature et aux barreaux de notre pays,

Gelet op de excuses die de voorzitter heeft aangeboden aan haar collega's, aan de betrokken magistraat, aan de magistratuur en de balies van ons land,


Pour conclure, permettez-moi de m’associer aux félicitations adressées à notre nouvelle commissaire de la santé, M Vassiliou.

Tot slot wil ik van de gelegenheid gebruik maken om mijn felicitaties aan de nieuwe commissaris voor gezondheid, mevrouw Vassiliou, uit te spreken.


- Madame la Présidente, mes chers collègues, je voudrais, au nom de la commission du développement, féliciter d’abord notre collègue Anders Wijkman pour son excellent rapport sur le changement climatique.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking onze collega Anders Wijkman willen feliciteren met zijn uitstekende verslag over klimaatverandering.


D'où l'opportunité de ce débat, dont il faut remercier notre collègue Paul Lannoye.

Vandaar de mogelijkheid om hier te debatteren, die wij te danken hebben aan onze collega Paul Lannoye.


Comme l'a très bien dit notre collègue Paul-Marie Coûteaux, dans son intervention d'hier et dans ses propositions d'amendements, on se demande bien à quelle cohérence politique ce chèque en blanc peut correspondre.

Zoals onze collega Paul-Marie Coûteaux bijzonder goed heeft verwoord in zijn speech van gisteren en in zijn wijzigingsvoorstellen, dringt de vraag zich op welke politieke logica aan deze blanco cheque ten grondslag ligt.


- Je tiens à me joindre aux félicitations adressées à notre collègue Paul Wille pour avoir porté à l'ordre du jour de notre assemblée cette résolution, transformée en proposition de loi, et qui est à mon sens assez fondamentale si l'on veut lutter contre cette escroquerie financière internationale complètement scandaleuse que sont les fonds vautours.

- Ik sluit mij aan bij de felicitaties aan het adres van collega Paul Wille die deze resolutie, die omgevormd werd tot een wetsvoorstel, op de agenda heeft geplaatst. Het wetsvoorstel is heel belangrijk in de strijd tegen de schandelijke internationale financiële oplichting die door de aasgierfondsen wordt georganiseerd.


En dépit des félicitations adressées par mon collègue Claes aux sénateurs médecins, mes sentiments restent mitigés.

Ondanks de felicitaties van collega Claes voor de artsen-senatoren sta ik hier met een dubbel gevoel.


Si la commission de la Justice n'examine pas cette proposition de loi, la commission de l'Intérieur, je le dis publiquement, reste intéressée à poursuivre la démarche à propos de l'aide aux victimes comme l'a proposé notre collègue à la commission de l'Intérieur, M. Malmendier, que je félicite par ailleurs pour son excellent rapport (Applaudissements)

Als de commissie voor de Justitie dit wetsvoorstel niet behandelt, dan blijft de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden bereid haar werkzaamheden voor te zetten met betrekking tot de slachtofferhulp zoals voorgesteld door de heer Malmendier, die ik trouwens feliciteer met zijn verslag (Applaus)


w