Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels un acheteur potentiel doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Quels sont les critères auxquels un acheteur potentiel doit satisfaire ou ne peut précisément pas satisfaire?

Wat zijn de criteria waar een potentiële koper aan moet voldoen of juist niet aan mag voldoen?


La loi du 4 avril 2014 relative aux assurances énumère les conditions auxquelles un candidat intermédiaire doit satisfaire pour obtenir une inscription au registre des intermédiaires d'assurances.

In de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen worden de voorwaarden opgesomd waaraan een kandidaat-tussenpersoon moet voldoen om in het register van de verzekeringstussenpersonen te kunnen worden ingeschreven.


2. L'article 41 de la Loi-programme du 19 juillet 2001 forme la base légale pour la vente de matériel de la Défense par le ministère de la Défense. 3. Les critères auxquels un acheteur doit satisfaire durant la procédure de vente de matériel militaire de la Défense sont fonction de la nature du matériel.

2. Artikel 41 van de Programmawet van 19 juli 2001 vormt de wettelijke basis voor de verkoop van materieel van Defensie door het ministerie van Defensie. 3. De criteria waaraan een koper dient te voldoen tijdens een verkoopprocedure van militair materieel van Defensie zijn functie van de aard van het materieel.


En effet, il est, selon eux, "positif de vouloir clarifier les conditions auxquelles l'archivage électronique doit satisfaire en vue d'obtenir, par exemple, la même valeur que l'archivage papier.

Zo vindt het VBO een verduidelijking van de voorwaarden waaraan elektronische archivering moet voldoen om bijvoorbeeld dezelfde bewijswaarde als papieren archivering te verkrijgen, een goede zaak, omdat dat de rechtszekerheid voor ondernemingen ten goede komt in een materie die in de toekomst enkel aan belang zal winnen.


Art. 3. La présente convention collective de travail prévoit une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, à charge du "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de zeevisserij" selon les conditions suivantes, auxquelles il est impératif de satisfaire cumulativement : - dans tous les cas de licenciement, sauf en cas de motif grave, des travailleurs qui ont atteint l'âge de 60 ans; - le travailleur en question ...[+++]

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de zeevisserij" onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van werknemers die de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt; - de werknemer in kwestie geeft schriftelijk expliciet aan de werkgever te kennen van de mogelijkheid tot het principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken; - de werknemer in kwe ...[+++]


L'arrêté royal du 5 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée définit, en ce qui concerne le plan en 6 étapes, un processus comparable en tant que mission du Comité du matériel médical.

Het koninklijk besluit van 5 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend omschrijft voor wat betreft het 6-stappenplan reeds een vergelijkbaar proces als opdracht van het Comité medisch materiaal.


Art. 3. La présente convention collective de travail prévoit une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, à charge du " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de zeevisserij" selon les conditions suivantes, auxquelles il est impératif de satisfaire cumulativement : - dans tous les cas de licenciement, sauf en cas de motif grave, des travailleurs qui ont atteint l'âge de 58 ans; - le travailleur en question ...[+++]

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de zeevisserij" onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van werknemers die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt; - de werknemer in kwestie geeft schriftelijk expliciet aan de werkgever te kennen van de mogelijkheid tot het principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken; - de werknemer in k ...[+++]


Elles sont soumises à la « charge sociale » visée au livre 4 « Mesures concernant le logement abordable » du décret relatif à la politique foncière et immobilière et voient le nombre d'acheteurs potentiels diminuer pour les lots et habitations qu'elles réalisent dans les communes auxquelles s'applique le livre 5 « Habiter dans sa propre région » du décret relatif à la politique foncière et immobilière.

Zij zijn onderworpen aan de sociale last bedoeld in boek 4 « Maatregelen betreffende betaalbaar wonen » van het Grond- en pandendecreet en zij zien het potentiële koperspubliek voor de door hen gerealiseerde kavels of woningen dalen in de gemeenten waar boek 5 « Wonen in eigen streek » van het Grond- en pandendecreet van toepassing is.


La Commission constate en outre que ces conditions n’ont été mises en cause par aucun acheteur potentiel, mais qu’au contraire, tous les offrants se sont efforcés de même, chacun à sa façon, d’y satisfaire [.].

De Commissie merkt eveneens op dat deze voorwaarden door geen enkele potentiële bieder ter discussie zijn gesteld, maar dat alle bieders op analoge, zij het verschillende wijze aan de voorwaarden trachtten te voldoen, [.].


Pour des foires et salons internationaux en Belgique auxquels l'entreprise participe avec un stand propre, la subvention couvre une partie des frais de voyage et de séjour de maximum trois acheteurs potentiels étrangers pendant maximum trois jours.

Voor internationale beurzen en salons die in België plaatsvinden en waaraan de onderneming deelneemt met een eigen stand, dekt de toelage een deel van de reiskosten en de verblijfkosten van maximum drie buitenlandse potentiële kopers gedurende maximum drie dagen.


w