Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant de trancher cette question » (Français → Néerlandais) :

Dans quel délai cette décision interviendra-t-elle? Quelles consultations allez-vous mettre en place avant de trancher cette question?

2. Zult u dat advies volgen? Binnen welke termijn zult u daarover een beslissing nemen?


M. Dewaert pense que la Cour de cassation a pris le temps avant de trancher la question de la répétibilité des frais de justice car c'est une matière très délicate.

Volgens de heer Dewaert heeft het Hof van Cassatie de tijd genomen om de kwestie van de verhaalbaarheid te beslechten aangezien het een delicate zaak is.


M. Dewaert pense que la Cour de cassation a pris le temps avant de trancher la question de la répétibilité des frais de justice car c'est une matière très délicate.

Volgens de heer Dewaert heeft het Hof van Cassatie de tijd genomen om de kwestie van de verhaalbaarheid te beslechten aangezien het een delicate zaak is.


Par cette loi du 20 janvier 2014, le législateur permet de trancher la question de la répétibilité des frais et honoraires d'avocat au cours de la procédure pour laquelle ces frais d'avocat ont été consentis.

Met die wet van 20 januari 2014 maakt de wetgever het mogelijk de kwestie te beslechten van de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van een advocaat tijdens de procedure waarvoor die advocatenkosten zijn gemaakt.


La position belge est qu'il n'est pas encore possible de trancher cette question et qu'il faut approfondir l'analyse au niveau du groupe de travail technique dans lequel la Belgique est très active pour trouver le bon équilibre.

België is van mening dat het nog niet mogelijk is om een beslissing ter zake te nemen en dat de technische werkgroep, waarin België zeer actief is, een verdere analyse moet verrichten teneinde het juiste evenwicht te vinden.


Mme Faes estime qu'avant de poursuivre la discussion des articles, il serait bon de trancher la question de la numérotation continue ou distincte.

Mevrouw Faes meent dat het goed zou zijn dat een beslissing wordt genomen over een al dan niet afzonderlijke nummering vooraleer de artikelsgewijze bespreking verder te zetten.


Mme Faes estime qu'avant de poursuivre la discussion des articles, il serait bon de trancher la question de la numérotation continue ou distincte.

Mevrouw Faes meent dat het goed zou zijn dat een beslissing wordt genomen over een al dan niet afzonderlijke nummering vooraleer de artikelsgewijze bespreking verder te zetten.


Il est de la responsabilité du pouvoir politique de les entendre, mais aussi de pouvoir trancher les questions qui se posent, et de prendre le risque d'aller de l'avant, sachant qu'il restera certainement des éléments à évaluer dans le futur.

De politieke macht heeft de verantwoordelijkheid om hiernaar te luisteren, maar beschikt ook over de macht om beslissingen te nemen in de vragen die rijzen en om het risico te nemen vooruit te gaan, in de wetenschap dat er in de toekomst zeker elementen te evalueren zullen zijn.


Á présent que, dans certains tribunaux, la compétence de trancher les incidents de répartition est déléguée à un président de section, parfois à un président de chambre, la question se pose de savoir si cette possibilité est effectivement prévue par le Code judiciaire. 1. L'article 88, §2 du Code judiciaire s'oppose-t-il à la délégation de la compétence du président du tribunal de trancher les incidents de répartition à un président de section et, a fo ...[+++]

Nu in sommige rechtbanken de bevoegdheid om te beschikken over verdelingsincidenten wordt gedelegeerd aan een afdelingsvoorzitter en soms een kamervoorzitter, is de vraag of deze mogelijkheid wel voorzien is door het Gerechtelijk Wetboek. 1. Verzet artikel 88, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek zich ertegen dat de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank om te beschikken over verdelingsincidenten, wordt gedelegeerd aan een afdelingsvoorzitter, dan wel en a fortiori aan een kamervoorzitter, nu een dergelijke bevoegdheid intuitu personae is toegekend aan de voorzitter van de rechtbank en dus niet kan worden gedelegeerd?


Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque rée ...[+++]

Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de trancher cette question ->

Date index: 2022-04-28
w