Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banque islandaise précitée devra donc " (Frans → Nederlands) :

La succursale de la filiale luxembourgeoise de la banque islandaise précitée devra donc cotiser au système de garantie des dépôts luxembourgeois, selon les modalités convenues avec le secteur financier de ce pays.

Het bijkantoor van het Luxemburgse filiaal van voornoemde IJslandse bank zal bijgevolg moeten bijdragen tot de Luxemburgse depositogarantieregeling, volgens de modaliteiten die aldaar met de financiële sector zijn overeengekomen.


Le bourgmestre devra donc être informé lorsqu'une personne qui a établi sa résidence ou son domicile dans sa commune, la fréquente régulièrement et ou y organise régulièrement des activités, est suivie dans la banque de données F.T.F. Cette information au bourgmestre est réalisée au moyen de la carte d'infor ...[+++]

De burgemeester zal dus in kennis moeten gesteld worden wanneer een persoon die zijn verblijf- of woonplaats in zijn gemeente gevestigd heeft, deze regelmatig bezoekt en/of er regelmatig activiteiten organiseert, in de gegevensbank F.T.F opgevolgd wordt. Deze inkennisstelling van de burgemeester gebeurt door middel van de informatiekaart die in feite bestaat uit een uittreksel van de inlichtingenfiche dat beperkt wordt tot alleen de gegevens en informatie die noodzakelijk zijn voor het vervullen van zijn wettelijke opdrachten inzake de opvolging en de voorkoming op het vlak van terrorisme.


M. Collas tient à préciser qu'il s'agit, en Belgique, d'une succursale — donc d'une entité sans personnalité juridique — relevant d'une filiale luxembourgeoise d'une banque islandaise.

De heer Collas wil erop wijzen dat het in België gaat om een bijkantoor — dus een entiteit zonder rechtspersoonlijkheid — dat afhangt van een Luxemburgs filiaal van een IJslandse bank.


M. Collas tient à préciser qu'il s'agit, en Belgique, d'une succursale — donc d'une entité sans personnalité juridique — relevant d'une filiale luxembourgeoise d'une banque islandaise.

De heer Collas wil erop wijzen dat het in België gaat om een bijkantoor — dus een entiteit zonder rechtspersoonlijkheid — dat afhangt van een Luxemburgs filiaal van een IJslandse bank.


« L'organisation du principe « una via » sur la base duquel l'on décide si un dossier de fraude fiscale doit être traité par la voie administrative ou doit faire l'objet de poursuites au pénal, devra donc toujours être confrontée aux dispositions constitutionnelles précitées».

« De organisatie van het « una via »- principe waarbij de keuze gemaakt wordt of een fiscaal fraudedossier al dan niet via de administratieve weg aangepakt moet worden, ofwel via de strafrechtelijke weg dient vervolgd te worden, [.] dus steeds de voormelde grondwettelijke toetsing [zal] moeten kunnen doorstaan».


L'intention était donc manifestement de stocker les données précitées sur la carte d'identité électronique, ce qui peut notamment être utile aux banques pour lesquelles il est important de savoir si une personne qui souhaite contracter un emprunt jouit ou non de de la capacité juridique.

Het was dus duidelijk de bedoeling dat de hierboven genoemde gegevens op de elektronische identiteitskaart zouden worden opgeslagen, wat bijvoorbeeld van belang kan zijn voor banken bij wie iemand die daar niet bekwaam toe is, een lening wil aangaan.


Du fait de la scission, l’ensemble des capitaux nécessaires pour l’aide en faveur BankCo et AssetCo est moins élevé, étant donné qu’AssetCo opérera uniquement en tant que prêteur hypothécaire et devra donc satisfaire des exigences réglementaires moins contraignantes en matière de fonds propres, par rapport à une banque ordinaire.

Door de opsplitsing is voor BankCo en AssetCo samen minder kapitaal nodig, aangezien AssetCo uitsluitend als hypotheekverstrekker zal opereren en daardoor een lager vereist toetsingsvermogen in acht moet nemen dan een gewone bank.


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finance ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of ...[+++]


Toutefois, étant donné qu'il s'agit d'engagements à long terme, en particulier dans le domaine du financement de projets, un retrait immédiat total de ce secteur n'est pas possible; la banque devra donc se contenter de réduire fortement ses positions à risque, d'environ [...]* %, d'ici la fin de la période de restructuration en 2006.

Door de langdurige verbintenissen, met name op het gebied van „structured finance”, is het echter niet mogelijk om deze activiteiten terstond te beëindigen, maar kan slechts een verregaande inkrimping van ca. [...]* % van de risicoposities voor het einde van de herstructureringsperiode in 2006 worden verwezenlijkt.


C'est le cas au FMI et à la Banque Mondiale. C'est donc le Comité du FMI et non le G20 qui devra prendre les décisions.

Het IMF-Comité moet dus beslissen en niet de G20.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque islandaise précitée devra donc ->

Date index: 2023-12-03
w