Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge devrait prendre " (Frans → Nederlands) :

Le Sénat belge devrait prendre l'engagement de ne pas se dessaisir de cette question tant que la communauté internationale n'aura pas avancé considérablement dans la résolution du problème.

De Belgische Senaat zou zich ertoe moeten verbinden deze zaak niet los te laten zolang de internationale gemeenschap geen zichtbare vooruitgang boekt om het probleem op te lossen.


Le Sénat belge devrait prendre l'engagement de ne pas se dessaisir de cette question tant que la communauté internationale n'aura pas avancé considérablement dans la résolution du problème.

De Belgische Senaat zou zich ertoe moeten verbinden deze zaak niet los te laten zolang de internationale gemeenschap geen zichtbare vooruitgang boekt om het probleem op te lossen.


L'intervenant estime dès lors qu'en l'occurrence, l'État belge devrait prendre comme règle absolue qu'il ne peut être fait application du § 4 que si effectivement, et ce pas à terme, les §§ 2 et/ou 3 ne peuvent apporter de solution à la problématique en cause, et qu'en tout état de cause l'État doit obtenir, en vue d'un renvoi sur la base du § 4, des garanties déterminées de l'autre État que la plainte sera à tout le moins prise sérieusement en considération.

Spreker meent dan ook dat de Belgische Staat hier de vuistregel zou moeten hanteren dat § 4 slechts kan worden toegepast als §§ 2 en/of 3 werkelijk, en ook niet op termijn, een uitkomst kunnen bieden voor de gestelde problematiek, en dat hoe dan ook de Staat voor een verwijzing conform § 4 nog altijd bepaalde garanties dient te bekomen van de andere Staat dat de klacht minstens ernstig zal worden overwogen.


L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.

Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.


C'est la raison pour laquelle nous pensons que le Gouvernement belge devrait encourager et lui même prendre des initiatives en vue de permettre l'admission de Taïwan au sein des Nations Unies, afin de permettre enfin la représentation, au sein de cet organisme mondial, de plus de 21 millions d'habitants dont le rôle économique important n'est plus contesté par personne sur le plan international.

Om die reden zijn wij van oordeel dat de Belgische Regering zich moet scharen achter degenen die de toetreding van Taiwan tot de Verenigde Naties voorstaan en zelf initiatieven nemen opdat zijn meer dan 21 miljoen inwoners, van wie de internationale gemeenschap de belangrijke economische rol zonder meer erkent, bij die mondiale organisatie vertegenwoordigd zijn.


1) Que pense le ministre de l'opinion de quelques spécialistes qui affirment que la Belgique devrait prendre des mesures parce que les investisseurs russes prennent systématiquement des participations dans des entreprises belges ?

1) Wat is de reactie van de geachte minister op de stelling van enkele specialisten dat de Belgische overheid maatregelen zou moeten treffen omdat Russische investeerders zich systematisch zouden inkopen in Belgische ondernemingen?


Considérant que, le 12 juillet 2013, le Gouvernement fédéral a pris une décision dans le cadre du contrôle budgétaire pour 2013 et le premier établissement du budget pour 2014, où il a été décidé ce qui suit : « Si, sur la base des informations récentes et du monitoring des lits agréés dans des maisons de repos au sein des différentes communautés et régions, mis en place suite à la Conférence interministérielle Santé publique du 24 juin 2013, il ne peut être exclu que le budget partiel 2014 des maisons de repos risque d'être dépassé, le Conseil des Ministres pourrait, en vigueur de l'article 69, § 4, de la loi AMI, prendre un arrêté royal q ...[+++]

Overwegende dat de Federale Regering op 12 juli 2013 een beslissing heeft genomen in het kader van de begrotingscontrole voor 2013 en de eerste opmaak van de begroting voor 2014 waarbij het volgende is beslist: " Indien men, op basis van de recente inlichtingen en de monitoring van de erkende bedden in rusthuizen in de verschillende gemeenschappen en gewesten die als gevolg van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 24 juni 2013 werd ingesteld, niet kan uitsluiten dat het partiële budget 2014 van de rusthuizen dreigt te worden overschreden, zou de Ministerraad krachtens artikel 69, § 4, van de ZIV-wet e ...[+++]


Actuellement cette proposition qui en est au stade de la préétude en groupe de travail devrait notamment prendre en compte les éléments suivants : - introduire en plus de la taxation aux accises , une taxation relative à la teneur en CO2 du produit énergétique ; - étendre le champ d'application de la directive aux produits énergétiques concernés par la directive 2003/87 et prévoir une exonération de la taxation CO2 pour ces produits ; - revoir les taux minimums d'accise de sorte qu'ils prennent en considération les émissions CO2 et le contenu énergétique du produit énergétique ; - obliger les ...[+++]

Dit voorstel dat momenteel door de werkgroep aan een voorstudie wordt onderworpen, zou onder meer met de volgende elementen rekening moeten houden: - bovenop de accijnsheffing een heffing in verband met het CO2-gehalte van het energieproduct invoeren; - het toepassingsgebied uitbreiden tot de in richtlijn 2003/87 beoogde energieproducten en een vrijstelling van CO2-heffing voor die producten voorzien; - de minimumaccijnzen aanpassen om de CO2-uitstoot en energie-inhoud van het energieproduct in aanmerking te nemen; - de lidstaten verplichten om dezelfde heffing toe te passen (CO2 en energie-inhoud) op alle energieproducten; - de acci ...[+++]


Selon une convention, passée entre la Fondation Dom Herset et l'Etat belge le 29 octobre 1896, la Régie des bâtiments devrait assurer l'entretien de ce site et prendre les mesures nécessaires à la préservation et à la consolidation des ruines.

Volgens een overeenkomst die op 29 oktober 1896 gesloten werd tussen de Fondation Dom Herset en de Belgische Staat, zou de Regie der gebouwen moeten instaan voor het onderhoud van deze site en de nodige maatregelen moeten nemen voor het behoud en de instandhouding van de ruïnes.


Cette solution m'apparaît être la plus appropriée à la protection des intérêts des producteurs céréaliers belges et devrait répondre également au souci émis par l'honorable membre de prendre en compte les caractéristiques agro-économiques et structurelles spécifiques des exploitations situées dans notre pays.

Deze oplossing lijkt me het best geschikt ter bescherming van de belangen van de Belgische graan- producenten en is tevens een antwoord op de vraag van het geacht lid betreffende het in rekening brengen van de landbouw-economische en de structurele eigenschappen van de bedrijven gelegen in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge devrait prendre ->

Date index: 2021-05-07
w