Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruges a estimé que ces taxes étaient illégales " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, un tribunal de Bruges a estimé que ces taxes étaient illégales.

Een vonnis van een rechtbank te Brugge heeft evenwel geoordeeld dat deze belastingen onwettelijk zijn.


Toutefois, un tribunal de Bruges a estimé que ces taxes étaient illégales.

Een vonnis van een rechtbank te Brugge heeft evenwel geoordeeld dat deze belastingen onwettelijk zijn.


En effet, les taxes d'abattage perçues par le Fonds au cours de la période 1987-1998 étaient illégales, car les autorités n'avaient pas fait confirmer par l'Europe l'arrêté royal en la matière.

In de periode van 1987-1998 waren de slachttaksen die geïnd werden door het fonds echter onwettig, omdat de overheid het koninklijk besluit daarover niet had laten bekrachtigen door Europa.


Le groupe spécial a estimé que ces subventions massives supplémentaires de 5,7 milliards de dollars accordées par l'État de Washington à Boeing étaient absolument illégales.

Volgens het panel zijn de omvangrijke extra subsidies voor een bedrag van 5,7 miljard USD die de staat Washington aan Boeing toekent, volstrekt verboden.


Art. 7. Le montant d'un dommage est estimé comme suit : 1° pour les biens immeubles : a) en cas de dommage total : en valeur de reconstruction suivant devis détaillé ou, à défaut, au mètre carré ou cube bâti; b) en cas de dommage partiel : sur la base des prix unitaires moyens, taxes comprises, repris du bordereau des prix unitaires édité par l'Association belge des Experts en vigueur au moment du sinistre; 2° pour les locaux mo ...[+++]

Art. 7. Het bedrag van een schade wordt als volgt geraamd : 1° voor de onroerende goederen : a) bij volledige schade : in heropbouwwaarde volgens een omstandig bestek of, bij ontstentenis, per bebouwde vierkante of kubieke meter; b) bij gedeeltelijke schade : op grond van de gemiddelde eenheidsprijzen, belastingen inbegrepen, opgenomen in het, op het ogenblik van de ramp geldende, borderel van de eenheidsprijzen, uitgegeven door de Associatie van Belgische Experten; 2° voor de verplaatsbare lokalen die als woning bestemd zijn : a) bij volledige schade : in vervangingswaarde op grond van een omstandig vervangingsbestek; b) bij gedeelt ...[+++]


Ainsi, le Parquet fédéral et avec lui le tribunal correctionnel de Bruges et la cour d'appel de Gand avaient estimé que les agissements de Bahar Kimyongür, qui se limitaient à la diffusion d'information, étaient des actes de participation à un groupe terroriste.

Voor het federaal parket, de correctionele rechtbank van Brugge en het hof van beroep van Gent kwamen de daden van Bahar Kimyongür, die zich beperkten tot het verspreiden van informatie, neer op deelname aan een terroristische groep.


Ainsi, le Parquet fédéral et avec lui le tribunal correctionnel de Bruges et la cour d'appel de Gand avaient estimé que les agissements de Bahar Kimyongür, qui se limitaient à la diffusion d'information, étaient des actes de participation à un groupe terroriste.

Voor het federaal parket, de correctionele rechtbank van Brugge en het hof van beroep van Gent kwamen de daden van Bahar Kimyongür, die zich beperkten tot het verspreiden van informatie, neer op deelname aan een terroristische groep.


La Commission a estimé que le fait que d'autres moyens de transport et le trafic de fret n'étaient pas astreints à cette taxe ne constituait pas une aide d'État, car les opérateurs de ce type de trafic n'étaient pas dans une situation juridiquement et factuellement comparable à celle des opérateurs de transport aérien de passagers.

De Commissie was van oordeel dat het feit dat de belasting niet op andere vormen van vervoer of op vrachtvervoer wordt geheven geen staatssteun vormt, omdat de exploitanten van dit soort vervoer zich niet in een situatie bevinden die feitelijk en juridisch vergelijkbaar is met die van maatschappijen die passagiers vervoeren.


Il est estimé que les activités illégales pourraient représenter un dixième de l'ensemble du commerce mondial du bois, entraînant une perte annuelle de recettes et de taxes d’au moins 15 milliards d’USD pour les gouvernements des pays producteurs.

Volgens schattingen zouden illegale activiteiten wereldwijd goed zijn voor een tiende van de totale mondiale houthandel, wat voor de productielanden een jaarlijks verlies van minstens 15 miljard dollar aan belastingen en heffingen vertegenwoordigt.


Un jugement du tribunal de Bruges déclare illégale la taxe communale sur les secondes résidences.

Volgens een uitspraak van de Brugse rechtbank is de gemeentebelasting op tweede verblijven onwettig.


w