Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgétaire devra tenir » (Français → Néerlandais) :

Lors de la fixation des dotations budgétaires futures concernant la cohésion économique et sociale, l'Union devra tenir compte de l'amplitude sans précédent des disparités économiques et sociales dans une Union élargie, mise en évidence dans ce rapport d'étape et le caractère intensif des efforts à long terme, nécessaire pour les réduire.

De Unie zal er bij de vaststelling van de toekomstige begrotingsmiddelen voor economische en sociale cohesie rekening mee moeten houden dat in een uitgebreide Unie sprake zal zijn van economische en sociale verschillen op ongekende schaal, zoals in dit voortgangsverslag wordt uiteengezet, en dat intensieve en langdurige inspanningen nodig zullen zijn om die verschillen te verkleinen.


Le montant de la correction, dont le gouvernement devra tenir compte lors du contrôle budgétaire, s'élève à 409,9 millions d'euros.

De regering zal bij de volgende begrotingscontrole een correctie moeten doorvoeren ten belope van 409,9 miljoen euro.


Au terme du contrôle budgétaire, le niveau fédéral devra tenir compte des directives et prescriptions fédérales actualisées en matière de monitoring du personnel.

Op federaal niveau zal na de budgetcontrole, rekening moeten worden gehouden met de geactualiseerde federale richtlijnen en voorschriften inzake de personeelsmonitoring.


C'est une possibilité qui est offerte au ministre de la justice qui devra tenir compte de l'impact budgétaire de la décision.

Die mogelijkheid wordt gegeven aan de minister van Justitie die rekening zal moeten houden met de budgettaire impact van de beslissing.


C'est une possibilité qui est offerte au ministre de la justice qui devra tenir compte de l'impact budgétaire de la décision.

Die mogelijkheid wordt gegeven aan de minister van Justitie die rekening zal moeten houden met de budgettaire impact van de beslissing.


8. attire l'attention sur le fait que la proposition de futur cadre financier pluriannuel devra tenir compte du passage de certains territoires européens au statut de "régions ultrapériphériques" au cours de la période 2014-2020; demande à la Commission d'adapter ses projections budgétaires en conséquence.

8. wijst erop dat in het voorstel voor het nieuw meerjarig financieel kader rekening moet worden gehouden met het feit dat bepaalde Europese gebieden in de periode 2014-2020 de status van "ultraperifere regio" zullen krijgen; verzoekt de Commissie haar begrotingsprognoses dienovereenkomstig aan te passen.


Il leur appartiendra de tenir compte à cet égard du fait que, si ces dispositions ne figurent pas dans la Constitution, l'instrument à adopter devra être d'une nature telle qu'il permettra de garantir « le plein respect et la stricte observance » de ces règles « tout au long des processus budgétaires nationaux », et ce tant à l'égard de l'autorité fédérale que des communautés, des régions et des pouvoirs subordonnés.

Zij dienen in dat verband rekening te houden met het feit dat, wanneer deze bepalingen niet in de Grondwet vervat liggen, het gekozen rechtsinstrument van die aard moet zijn dat het zorgt voor « de volledige inachtneming en naleving » van die regels « gedurende de nationale begrotingsprocessen », en dit zowel ten aanzien van de federale overheid, als van de gemeenschappen, de gewesten en de ondergeschikte besturen.


La Commission ne devra donc à aucun moment tenir compte d'une restriction des moyens budgétaires pour accorder une aide.

De commissie zal dus op geen enkel moment rekening moeten houden met beperkende budgettaire middelen om hulp toe te kennen.


Il leur appartiendra de tenir compte à cet égard du fait que, si ces dispositions ne figurent pas dans la Constitution, l'instrument à adopter devra être d'une nature telle qu'il permettra de garantir « le plein respect et la stricte observance » de ces règles « tout au long des processus budgétaires nationaux », et ce tant à l'égard de l'autorité fédérale que des communautés, des régions et des pouvoirs subordonnés.

Zij dienen in dat verband rekening te houden met het feit dat, wanneer deze bepalingen niet in de Grondwet vervat liggen, het gekozen rechtsinstrument van die aard moet zijn dat het zorgt voor « de volledige inachtneming en naleving » van die regels « gedurende de nationale begrotingsprocessen », en dit zowel ten aanzien van de federale overheid, als van de gemeenschappen, de gewesten en de ondergeschikte besturen.


31. reconnaît que l'autorité budgétaire devra tenir dûment compte des ressources humaines et financières ainsi que du redéploiement requis par les nouvelles initiatives demandées à la Commission, et ce dans le respect des traités ainsi que du cadre interinstitutionnel convenu par les institutions et les États membres dans l'accord du 6 mai 1999;

31. erkent dat de begrotingsautoriteit ten volle rekening moet houden met de vereisten ten aanzien van menselijke en financiële middelen, en met de noodzaak van heraanwending ten gevolge van nieuwe initiatieven de van de Commissie worden verlangd, met inachtneming van het Verdrag en door de instellingen en de lidstaten in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 overeengekomen limieten;


w