Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela signifiera que nous aurons obtenu » (Français → Néerlandais) :

De plus, si nous passons à 30 pour cent, cela signifiera que nous aurons obtenu un accord ambitieux à Copenhague, que tous les pays développés se seront engagés à respecter des objectifs semblables à ceux de l’Union européenne et que les pays en développement auront accepté des mesures d’atténuation de nature à créer des conditions de concurrence équitables sur toute la planète.

Als we naar 30 procent gaan, betekent dit bovendien dat we een ambitieuze overeenkomst in Kopenhagen krijgen waarmee alle ontwikkelde landen zich zullen verbinden tot eendere, vergelijkbare reductiedoelstellingen als de Europese Unie en waarin de ontwikkelingslanden mitigatiemaatregelen zullen accepteren die gelijke spelregels zullen creëren voor de hele wereld.


J’espère que cela signifiera que nous dirons tous la même chose, que nous aurons les mêmes priorités, que nous soyons ministres, membres de la Commission, experts ou députés européens.

Ik hoop dat het de beroemde ene stem is waarmee we allemaal hetzelfde zeggen, waarmee we met dezelfde prioriteiten op de proppen komen, of we nu minister, lid van de Commissie, deskundige of lid van het Europees Parlement zijn.


Si le parlement tchèque ratifie également le traité de Lisbonne demain, ceci signifiera que nous aurons été payés de promesses.

Indien morgen het Tsjechische parlement ook nog Lissabon goedkeurt, waren we destijds helemaal blij met een dode mus.


C’est extrêmement dommage, car cela signifie que si la résolution des Verts ne reçoit pas de soutien demain, par exemple, nous voterons une résolution qui implique le contrôle de l’internet et cela signifiera que les distributeurs seront chargés de ce contrôle.

Dat is ontzettend jammer, want het betekent bijvoorbeeld dat als de resolutie van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie morgen geen steun krijgt, we morgen voor een verslag zullen stemmen dat controle op het internet en de inhoud van het internet inhoudt waarvoor de providers verantwoordelijk worden gesteld.


Si nous votons la proposition de la commission, cela signifiera que le Parlement européen décide que le tabac et l’alcool ne sont pas des marchandises comme les autres, comme nous l’avons dit précédemment dans cette Assemblée, et qu’ils doivent être traités différemment.

Als we het voorstel van de commissie goedkeuren, betekent dit dat het Europees Parlement vaststelt dat tabak en alcohol geen goederen zijn als alle andere, precies zoals we eerder in dit Parlement hebben gehoord, en anders moeten worden behandeld.


Si cela s’avère justifié, nous aurons recours aux mécanismes de règlement des litiges de l’OMC et à nos propres instruments anti-subventions pour mettre un terme aux pratiques étrangères qui distordent indûment la concurrence.

Waar dat gerechtvaardigd is, zullen wij gebruikmaken van WTO-mechanismen voor geschillenbeslechting of van onze eigen antisubsidie-instrumenten om buitenlandse praktijken die de concurrentie onterecht verstoren, uit te schakelen.


Si cela s’avère justifié, nous aurons recours aux mécanismes de règlement des litiges de l’OMC et à nos propres instruments anti-subventions pour mettre un terme aux pratiques étrangères qui distordent indûment la concurrence.

Waar dat gerechtvaardigd is, zullen wij gebruikmaken van WTO-mechanismen voor geschillenbeslechting of van onze eigen antisubsidie-instrumenten om buitenlandse praktijken die de concurrentie onterecht verstoren, uit te schakelen.


Tout cela s'apparente à du bricolage : nous aurons une loi qui, à partir de sa publication au Moniteur Belge, entre en principe en vigueur au 1 septembre, mais qui, dès la publication de la prochaine loi-programme, entrera en vigueur à une date déterminée par le Roi, c'est-à-dire très vraisemblablement le 1 janvier 2006.

Het resultaat van dit alles is knoeiwerk: er komt een wet die op het moment dat hij in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in principe in werking treedt op 1 september, om onmiddellijk daarna, door de publicatie van de verwachte programmawet, pas in voege te treden op een moment dat de koning zal bepalen, hoogst waarschijnlijk 1 januari 2006.


Cela dit, il serait peut-être utile d'aborder, en commission, en collaboration avec les services du ministère des Finances et la Commission des jeux de hasard du SPF Justice, la manière dont est assuré le suivi de ce type de dossiers, car nous aurons encore à traiter de l'installation d'un nouveau casino dans notre pays.

Het zou misschien nuttig zijn om in de commissie, in samenwerking met de diensten van het ministerie van Financiën en de commissie voor de kansspelen van de FOD Justitie, de manier waarop dit soort dossiers wordt opgevolgd te bespreken. In de toekomst zullen we het immers nog moeten hebben over de installatie van een nieuwe casino in ons land.


Nous n'aurons pas de difficulté à expliquer cela à la population au moment opportun.

Ons zal het niet moeilijk vallen dat op het juiste moment aan de bevolking uit te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela signifiera que nous aurons obtenu ->

Date index: 2021-09-05
w