Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant travailler davantage » (Français → Néerlandais) :

Les différents membres du personnel devront cependant travailler davantage pour obtenir le même salaire, car il n'y aura pas de compensation financière.

Maar iedereen zal langer moeten werken voor hetzelfde salaris, want er komt geen financiële compensatie.


Les différents membres du personnel devront cependant travailler davantage pour obtenir le même salaire, car il n'y aura pas de compensation financière.

Maar iedereen zal langer moeten werken om hetzelfde salaris te krijgen, want er komt geen financiële compensatie.


Outre ses propres officiers, la résidence du KGB pouvait compter sur la collaboration d'« agents cooptés », c'est-à-dire de ressortissants soviétiques (du personnel d'ambassade, mais aussi des hommes d'affaires ou des scientifiques qui voyageaient régulièrement à l'Ouest) qui, sans appartenir au KGB, étaient cependant disposés à travailler pour ce service en étant davantage impliqués qu'un simple informateur.

Benevens haar eigen officieren kon de KGB-residentie rekenen op de medewerking van zogenaamde « gecoöpteerde agenten », dit is Sovjetburgers (ambassadepersoneel, maar ook zakenlieden of wetenschappers die regelmatig naar het Westen reisden) die, zonder dat ze lid waren van de KGB, niettemin bereid waren voor deze dienst te werken en daarbij meer te doen dan het werk van een gewone informant.


Si la loi du 6 janvier 2003 introduit dans le Code d'Instruction criminelle des dispositions permettant aux services de police de recourir à des méthodes particulières de recherche sous l'autorité du parquet et des juges d'instruction et si l'on pouvait logiquement en déduire qu'un certain parallélisme pourrait être de mise en ce qui concerne les méthodes de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité, il a néanmoins été choisi de se référer aux dispositions de la loi néerlandaise du 7 février 2002 concernant les méthodes de recueil de données des services de renseignement, cette loi tenant davantage compte des finalités spécifiques du ...[+++]

Ook al last de wet van 6 januari 2003 in het Wetboek van strafvordering bepalingen in die de politiediensten de mogelijkheid bieden om onder het gezag van het parket en de onderzoeksrechters bijzondere opsporingsmethoden te gebruiken en ook al kon men daar logischerwijze uit afleiden dat er een zeker parallellisme gepast zou kunnen zijn met betrekking tot de methoden voor de verzameling van de gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, heeft men er niettemin voor gekozen zich te beroepen op de bepalingen van de Nederlandse wet van 7 februari 2002 betreffende de methoden voor de verzameling van gegevens door de inlichtingendiensten, daar deze wet meer rekening houdt met de specifieke finaliteiten van het werk van deze dienste ...[+++]


Cependant, il conviendrait peut-être de réfléchir davantage en termes d'organisation de travail global plutôt qu'en termes d'absence.

We moeten veeleer redeneren in termen van arbeidsorganisatie in het algemeen dan in termen van afwezigheden.


Le fait que le Premier ministre Singh ait indiqué vouloir s’impliquer davantage personnellement dans ce dossier, ainsi que sa bonne relation de travail avec le Premier ministre Gilani sont cependant des signes encourageants.

Dat premier Singh te kennen gaf zich persoonlijk meer met het dossier te willen bezighouden en ook de goede werkrelatie tussen premier Singh en premier Gilani, zijn evenwel een gunstig teken.


Cependant, nous devons travailler davantage, nous devons faire en sorte que le niveau de transparence et d’intégrité du travail des lobbyistes à l’échelle de l’Union européenne soit des plus élevés.

We moeten hiervoor echter meer werk verrichten. We moeten ervoor zorgen dat de transparantie en integriteit van het werk van lobbyisten op EU-niveau van het hoogste niveau is.


Cependant, le travail déjà accompli au sein des instances préparatoires du Conseil montre que certaines questions doivent encore être davantage examinées, en particulier la protection des informations classifiées, la fixation des normes communes minimales auxquelles doivent se conformer les autorités PRS et la délégation des décisions à la Commission en ce qui concerne ces deux questions.

Het werk dat in de voorbereidende instanties van de Raad reeds is verricht, toont evenwel aan dat sommige aangelegenheden nog verder moeten worden besproken, met name de bescherming van gerubriceerde informatie, de opstelling van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan PGD-instanties moeten voldoen, en de delegatie van besluiten met betrekking tot deze twee punten aan de Commissie.


Cependant, cela signifie également que nous devons encore travailler davantage, tant que le plan de la lutte contre la criminalité que sur celui de la protection de la vie privée.

Dat vereist echter ook dat we verder strijden tegen de criminaliteit en voor de bescherming van de persoonlijke integriteit.


15. invite les États membres à apporter un soutien moral et financier au travail non rémunéré et au travail bénévole; met l'accent, à cet égard, sur l'importance du travail social réalisé par les associations de femmes; demande cependant la modification des structures afin que les femmes puissent avoir davantage accès à une activité professionnelle rémunérée;

15. roept de lidstaten op om onbezoldigd werk en vrijwilligerswerk ideologisch en financieel te steunen; benadrukt het belang van het werk dat vrouwenorganisaties in deze context op sociaal vlak verzetten; dringt desalniettemin aan op een verandering in de structuren, teneinde de toegang tot betaalde arbeid voor vrouwen te vergemakkelijken;


w